Diskussion:Santa Clause 2 – Eine noch schönere Bescherung

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 2. Januar 2014 um 11:12 Uhr durch imported>Rex Gondoris(1791774) (→‎Was, wenn der Film selbst ein Beleg ist?).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Stab & Besetzung

Über die Schauspieler, die tatsächlich erwähnt werden sollen, sollte hier abgestimmt werden, sonst gibt es wieder ein sinnloses schreiben und revert. schauspielerliste siehe http://fantax.homeunix.com/film/index.php/The_Santa_Clause_2_%E2%80%93_Eine_noch_sch%C3%B6nere_Bescherung - SMESH 16:02, 5. Feb. 2007 (CET)

Also üblich sind die Hauptdarsteller sowie die wichtigsten Nebendarsteller. Kleindarsteller und Statisten werden dagegen überlicherweise nicht erwähnt. --hhp4 µ 17:07, 5. Feb. 2007 (CET)

Lemma

Das aktuelle Lemma ist nicht regelkonform. Der deutsche Verleih-Titel dieses Films ist, wie häufig, eine Mischung des amerikanischen Originaltitels mit einem deutschen Titel: Santa Clause 2 – Eine noch schönere Bescherung. Dieser deutsche Verleih-Titel, unter dem nach den Richtlinien der Redaktion Film und Fernsehen der Filmartikel angelegt werden soll, ist daher keine falsche Übersetzung des Originaltitels, wie bei der Verschiebung des ursprünglich richtigen Lemmas vom 6. Dezember 2006 durch Guenson angegeben. Der richtige deutsche Titel steht seit Beginn im Artikel und war, wie erwähnt, auch das ursprüngliche Lemma.--Cologinux 01:34, 24. Nov. 2010 (CET)

Was, wenn der Film selbst ein Beleg ist?

Da sich die (männliche) Zahnfee im Film "Zahnminator" nennt, brauchen wir neben mir wohl noch einen "Augenzeugen" des Films, denn der Film selbst ist die Quelle. --62.178.85.11 12:02, 26. Dez. 2013 (CET)

Stimmt, kann ich bestätigen, er nennt sich im Film "der Zahminator". In der Forsetzung Santa Clause 3 ebenfalls. --Rex Gondoris (Diskussion) 19:22, 29. Dez. 2013 (CET)

Das ist zwar inhaltlich nicht falsch, da er sich innerhalb der Handlung über den Namen Zahnfee beschwert und als Alternativen erst "Captain Weisheitszahn" (Captain Floss), "Plaque-Man" oder "Roy" vorschlägt, woraufhin Santa ihm "Zahnminator" (Molarnator) als neuen Namen vorschlägt. Das kann man also im Rahmen der Handlung erwähnen, aber im Kasten geht es nur um die Besetzung und da orientieren wir uns am Abspann, wo er ausschließlich als Zahnfee (Tooth Fairy) aufgeführt wird. --Wikwik 16:50, 1. Jan. 2014 (CET)

Also gut. --Seine Majestät, König Aragorn Elessar I. (Diskussion) 12:12, 2. Jan. 2014 (CET)