Diskussion:Seewölfe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 13. August 2020 um 13:14 Uhr durch imported>Seewolf(2379) (Änderungen von Idesida (Diskussion) auf die letzte Version von JOE zurückgesetzt).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Romanheft

Warum gibt es keinerlei Artikel zu der Romanheft Serie "Seewölfe Korsaren der Weltmeere" bei Wikipedia? Die Serie brachte es immerhin auf 750 Bände und erschien im Pabel Verlag. Die Abenteuer von Phillip Hassard Killigrew und seiner Crew rund um den Globus zur Zeit Elisabeths der I. haben immer noch jede Menge Fans. - Von keine Relevanz kann also wirklich nicht die Rede sein!!! -- C. F. Kathe

Weil niemand es geschrieben hat. Ist ja alles freiwillig. Wenn Du Ahnung hast kannst Du es selber machen.--Haplochromis 14:50, 6. Feb 2006 (CET)

Katfisch / Kattfisch

Statt Katfisch findet man auch oft die Schreibweise Kattfisch. --141.76.177.43 09:38, 7. Dez. 2007 (CET)

Gewicht

Im Artikel steht "Ein Gewicht von 27,9 kg ist dokumentiert.". Welches Gewicht ist hier gemeint: maximales Gewicht, durchschnittliches Gewicht adulter Tiere, durchschnittliches Fanggewicht, ... -- 129.187.173.250 11:34, 16. Mär. 2010 (CET)

Aussehen

Leider wurde meine Änderung kommentarlos gelöscht. Den Ausdruck abstoßendes Aussehen finde ich unpassend. Dies entspricht einer subjektiven Empfindung und hat meiner Meinung nach in einer objektiven Enzyklopädie nichts zu suchen. -- 131.220.133.204 16:30, 21. Sep. 2010 (CEST)

Widersprüchliche Ordnung

In der Einleitung steht "Barschartige", in der Taxobox "Groppenartige" (was richtig sein dürfte).--Mideal 22:59, 17. Sep. 2011 (CEST)

Kattfisch vs.Catfish

Es wäre sinnvoll den Begriff Kattfisch vom Catfish abzugrenzen. (nicht signierter Beitrag von 193.102.59.205 (Diskussion) 15:24, 28. Nov. 2011 (CET))

Falsche Übersetzung

Die Übersetzung lautet loup marin oder loup atlantique, der loup de mer ist ein Wolfsbarsch. (nicht signierter Beitrag von 83.236.234.186 (Diskussion) 15:04, 16. Dez. 2011 (CET))

GEnau falsch herum. Der Wolfsbarsch heißt im französischen einfach nur "loup" oder - häufiger verwendet, "bar commun" ("Gemeiner Barsch"). Leider wird man in Frankreich (und auch in Deutschland) in restaurants auch gerne besch... Der (eigentlich) viel günstigere Wolfsbarsch wird da als Loup de mer verkauft, auch "Deutsche See" macht da keinen Unterschied. Auf der französischen Seite zu "Loup de mer" wird ausdrücklich "mißbräuchliche Verwendung für Bar Commun" genannt. LEider kann oder will mir da keiner eine Quelle nennen, sonst könnte man hier und da mal mit diesem Mist aufräumen.--Mideal 12:21, 21. Feb. 2012 (CET)

Wassertiefe

Weiß jemand in welcher Tiefe diese Tiere leben? --Wiki.kb (Diskussion) 12:18, 25. Apr. 2017 (CEST)

Das steht in den Artikeln zu den einzelnen Arten und reicht von 10 bis 900 Metern Tiefe.--Haplochromis (Diskussion) 15:20, 25. Apr. 2017 (CEST)