Diskussion:FlashForward
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.137 Sekunden = 137 Sekunden?
Hi, eine Sache hat mich gerade beim Lesen des Artikels gewundert... In der Episodenliste hat die Folge (1-03) in beiden Sprachen den gleichen Namen. Ist dem tatsächlich so, oder müsste die Folge nicht im Englischen "137 Seconds" heißen? Im Moment kann ich da leider keine Nachforschungen anstellen, aber ein wenig komisch kommt es mir dennoch vor....--Roars of Thunder 15:10, 16. Feb. 2010 (CET)
- Ja, das hat seine Richtigkeit, denn in dem FlashForward des Hauptdarstellers Mark Benford ist "137 Sekunden" auf einer Wand-Notiz zu lesen, so dass die Folge dann z.T. in München spielt (u.a. Thomas Kretschmann ist als Gast zu sehen). Aufgrund dieser Notiz wurde die Folge im Original auch deutsch "137 Sekunden" benannt. In der Folge wurde u.a. auch Deutsch gesprochen. --Dt-mark 16:22, 16. Feb. 2010 (CET)
- Jo so isses. Die leute sollten, bevor sie hier was ausbessern wollen, sich erstmal besser Informieren. Und dass nach einer Verbesserung es immernoch wieder zurückgeändert wird, ist einfach unverschämt. --DavidSpy 10:11, 17. Feb. 2010 (CET)
Ich habe es schon wieder zwei mal revertieren müssen. Manche User scheinen Hinweisen (die mittlerweile gar im Quellcode stehen) nicht mal im geringsten Beachtung zu schenken. Ermüdend! --kingofears→ ¿Disk? 野球 22:34, 1. Mär. 2010 (CET)
Warum gibt es so wenig zur Story, wie endet die Serie?
Christoph(nicht signierter Beitrag von 78.48.179.112 (Diskussion | Beiträge) 21:58, 1. Mär. 2010 (CET))
- Die Story wird erst nach Ausstrahlung hereingeschrieben. Und was meinst du mit: "Wie endet die Serie?". -- Coral Bay 22:04, 1. Mar. 2010 (CET)
- Selbst in den USA ist die erste Staffel noch nicht durch, deshalb können wir noch nicht viel zur Story schreiben. Natürlich könnte man zu den in den USA ausgestrahlten Folgen schon einiges hinzufügen. Da müsste aber jemand Zit und Lust zu haben. Ich kann dir nur sagen, wie der Roman von Sawyer ausgeht… --kingofears→ ¿Disk? 野球 22:14, 1. Mär. 2010 (CET)
Produktion - Wieviele Folgen
Ist es nicht eigentlich im Nachhinein egal, wann ursprünglich mal wie viele Folgen angekündigt wurden? Wichtig ist doch nur, wie viele es im Endeffekt tatsächlich geworden sind. --92.73.145.165 23:00, 1. Mär. 2010 (CET)
- Das sollte man schon drinlassen. Ich würde, wenn es nicht der Neutralität widerspräche, sogar soweit gehen, dass Hin und her von ABC im vergangenen Jahr als Werbemaßnahme zu sehen, um den Zuschauer an die Serie zu erinnern. --kingofears→ ¿Disk? 野球 23:04, 1. Mär. 2010 (CET)
Soweit ich weiß waren zunächst 13, dann 22, dann 25 und dann wieder die letztlich gedrehten 22 Episoden geplant. (nicht signierter Beitrag von 87.122.247.210 (Diskussion) 23:35, 7. Jun. 2010 (CEST))
Konfus
Wer hat diesen Artikel verfasst??
Ich habe selten eine derart konfuse und wirre Beschreibung einer Serie gelesen. Bitte kann das einer mal überarbeiten und struktuieren?? Wie wäre es wenn man auch die Personen erst mal kurz beschreibt anstatt nur Namen in den Raum zu stellen die sich treffen oder umbringen oder sonst was. Da blickt doch keiner mehr durch...
Also bitte Struktur und Sinn reinbringen. Nicht irgentwelche Namen die keiner kennt einfach reinwerfen, sondern kurz vorstellen. Wer macht was, wer sind die Hauptpersonen, in welchen Zusamenhang stehen die zueinander, wo in welcher Stadt spielt die Serie, wie fängt es an, was passiert, wie entwickelt sie sich...
Gruß Stefan (nicht signierter Beitrag von 91.41.176.174 (Diskussion | Beiträge) 05:49, 8. Mär. 2010 (CET))
- Das tolle an einem Wiki ist, dass auch Du, falls Du da Struktur reinbringen kannst, herzlich eingeladen bist, die selber zu tun. Findest Du Schwächen, entferne Sie und verbessere den Artikel. So machen wir das hier... --kingofears→ ¿Disk? 野球 13:10, 8. Mär. 2010 (CET)i
Es ist nur leider schwer einen Artikel zu verbessern, wenn man auf ihn gestoßen ist um sich zu informieren. Ich habe zum Beispiel nicht alle Folgen gesehen und deswegen nicht so den Überblick und wollte mich informieren, aber ich blicke hier überhaupt nicht durch, obwohl ich ja schon ein wenig der Serie kenne... Gruß S. (nicht signierter Beitrag von 77.180.243.37 (Diskussion | Beiträge) 00:32, 13. Apr. 2010 (CEST))
Habe zumindest die Hauptfiguren jetzt kurz beschrieben. Vielleicht möchte das noch jemand ergänzen. --Mikano 14:02, 8. Mär. 2010 (CET)
- Habe den Artikel nun in Struktur & Layout lt. WP:Formatvorlage Fernsehserie angepasst, die Infobox aktualisiert (Cast lt. Ausstrahlung), kleinere Typosachen erledigt, den Bereich Synchro angepasst (mit Quelle!) und die Weblinks sortiert. Gruß. --Djmirko 20:38, 8. Mär. 2010 (CET)
Der Artikel ist in dieser Form eigentlich zu löschen. Ich habe begonnen, ihn auf Schreib-, Fall- und Kommafehler zu korrigieren, habe aber nicht alle Folgen gesehen. Und was soll ich dann mit einem Satz wie "Dr. Lloyd Simcoe und Dr. Simon Campos gehen als Direktoren ihrer Geschichte des Plasma-Wakefield-Programms an die Öffentlichkeit" machen. Der Satz ergibt schlicht keinen Sinn! Und es gibt noch zig anderer solcher Sätze. Nach zehn, zwanzig Korrekturen gibst Du's auf. Das ist ein Schulaufsatz eines mässig begabten 12-Jährigen, aber ganz sicher kein Wikipedia-Artikel. Ich bitte einen der Flash-Forward-Spezialisten, den Artikel umfassend zu überarbeiten, möglichst mit Hilfe eines basalen Rechtschreibe-Programms. Ansonsten muss man ihn zur Löschung vorschlagen. --rickenbabe 22:51, 16. Mär. 2010 (CET)
Was bedeutet TBA?
Bei den Synchronisationen steht einige male "TBA". Was bedeutet das? (nicht signierter Beitrag von 93.216.223.224 (Diskussion | Beiträge) 22:53, 8. Mär. 2010 (CET))
- to be announced (engl.), auf deutsch: wird (noch) bekannt gegeben. XenonX3 - (☎:±) 22:57, 8. Mär. 2010 (CET)
- …oder besser gesagt eine freundliche Abkürzung für „Wir haben keine Ahnung, wer die synchronisiert, arbeiten aber dran.“ --kingofears→ ¿Disk? 野球 08:58, 9. Mär. 2010 (CET)
Paradoxon
Mir kommt eine "Sache" in der Grundidee der Serie sehr seltsam vor. Wenn die Menschheit nach den Blackouts weiß, dass ihre Zukunftsvisionen allesamt am 29. April um 22.00 Uhr stattfinden, wieso machen sie dann zu genau dieser Zeit so belanglose Sachen wie z. B. Toilettengänge (Stanford Wedeck)? Ist das nicht eigentlich ein Denkfehler in der Grundidee oder gar ein Paradoxon in der Kausalität; denn dadurch ergibt sich ja dann eine Schleife? Oder seh ich da jetzt was falsch? Wenn nicht: kann man das doch unter "Trivia" mit anführen, oder? De Mof 23:19, 8. Mär. 2010 (CET)
Wenn ein Mann sch....n muß dann muß ein Mann halt sch...! Außerdem waren die Visionen ja nur mögliche Szenarien...--Kira Nerys 07:38, 25. Jun. 2010 (CEST)
Genau. Danke dass es mal jemand gesagt hat. Siehe auch Großvaterparadoxon (ist ähnlich gelagert). Aber wir wissen ja noch nicht wie die Serie weitergeht. Also sind dass dann auch wieder alles nur Vermutungen wie der Autor dieses Paradoxon evtl. lösen wird (oder ob überhaupt). Man sollte mal drüber diskutieren ob die Problematik jetzt schon in den Artikel einfließen soll. -- 79.212.81.249 00:01, 9. Mär. 2010 (CET)
- Genau, das Großvaterparadoxon ist eins der "Logik- und Kausalbrüche" in dieser Serie. Stimmt natürlich, dass wir noch nicht sagen können wie der Autor das löst – oder ob überhaupt. Meiner Meinung nach kann man das jetzt schon mal "ansprechen". Aber, ich beharre nicht drauf. De Mof 23:55, 24. Mär. 2010 (CET)
- Ähm das zitieren des Großvaterproblems ist hier falsch, da sich dieses auf eine reise in die vergangenhit und nicht auf eine reise in die zukunft bezieht. Da die akteure aktiv die Zukunft aktiv verändern (selbstmord des einen agents um zu verhindern das er jemanden anderes tötet), haben sie nicht die zukunft gesehen sondern eine andere. gleichzeitig ergibt sich dadurch auch kein paradoxon, da die zukunft noch nicht fest geschrieben ist sondenr nur eine menge von möglichen entscheidungen ist.-- Shadak Dis Bei Bew 00:40, 10. Mai 2010 (CEST)
Zeitangabe der Visionen
In der ersten Folge wird ein Meeting bei einer Kollegin des London Metropolitan Police Service erwähnt. An dieser Stelle wird gesagt, dass der FBI-Agent seine Vision am 30. April hatte; was auf den Zeitunterschied zwischen Los Angeles und London zurück zuführen ist. Werde also die Zeitangabe mit dem Zusatz "UTC-8h" (in dieser liegt LA) und "also am 30. April, 06.00 Uhr Weltzeit" ergänzen. De Mof 23:32, 8. Mär. 2010 (CET)
Weblinks
http://www.your-flashforward.de gibt keinen Mehrwert für den Artikel! Ist eine Promoseite für die Sendung – mehr nicht! Auf http://www.prosieben.de/tv/flashforward/ hingegegen gibt es weiterführende Infos. --Djmirko 14:45, 13. Mär. 2010 (CET)
Offizielles Ende
Ich setze es jetzt nicht wieder zurück, aber dieser Wahn jede Blog-Nachricht als offizielle Wahrheit zu verkünden, ist nicht seriös. Ich sehe noch immer kein Statement von ABC. Es mag wahrscheinlich sein, dass die Serie nicht verlängert wurde, aber ohne seriöse Quelle als Beleg ist das IMHO auf dem Niveau eines Gerüchts. Und die haben in einer Enzyklopädie nichts zu suchen. Die haben ihren Platz in Blogs und auf Fansites… --Mikano 17:42, 15. Mai 2010 (CEST)
- Von welchen Bolgs redest du da wieder. TV By the Numbers oder Serienjunkies sind für mich keine Blogs. -- Coral Bay 18:06, 15. Mai 2010 (CEST)
- Fansites, die keine Quellen für ihre Infos nennen. --Mikano 18:11, 15. Mai 2010 (CEST)
- Äh, doch, sie haben Quellen und es sind keine Fanseiten. Was sind denn für dich richtige Quellen, außer die von den Sendern selber. -- Coral Bay 18:18, 15. Mai 2010 (CEST)
- In einem Fall wie diesem, zählt nur eine offizielle Verlautbarung des Senders. Sobald es die gibt, wird es auch entsprechende Nachrichten in amerikanischen Zeitungen geben. Welche Quellen werden denn genannt? --Mikano 18:39, 15. Mai 2010 (CEST)
- "On May 13, 2010 ABC announced that FlashForward would not be renewed for a second season" (englische Wikipedia) (nicht signierter Beitrag von 84.179.207.172 (Diskussion) 00:59, 7. Jun. 2010 (CEST))
Etwas zur Trivia
In der 15. Folge, in der Szene am wasserumrandeten Schachbrett gibt sich ein Beamter als "Detectiv John Smith, ja ich heiß wirklich so [...]" aus. Im Deutschen ergibt diese Erklärung soweit keinen Sinn, aber in der englischen Sprache ist John Smith ein möglicher Name für Max Mustermann.
-- MartinG2401 04:49, 15. Jun. 2010 (CEST)
Nein, das ist falsch. John Smith ist ein nunja sehr verbreiteter Name und wird oft als Deckname benutzt. Im Deutschen kann man das mit Hans Schmidt vergleichen --Kira Nerys 07:40, 25. Jun. 2010 (CEST)
Fehler in der Story
Lloyd fand nicht heraus, dass der bevorstehende Blackout kurz nach 22 Uhr stattfinden wird, sondern nur, dass es unmittelbarer Zukunft dazu kommen würde. Mark Benford fand dies allerdings in seinem Büro hinaus, worauf er Wedeck anruft. Dieser solle auch sofort die Regierung benachrichtigen (nicht signierter Beitrag von Olic11 (Diskussion | Beiträge) 17:47, 17. Jul 2010 (CEST))
Ausdrucksweise [Umgangssprache]
Hallo zusammen,
mir ist aufgefallen, dass an einigen Stellen des Artikels etwas umgangssprachlich geschrieben wird/wurde, was ich sonst von anderen Wikipedia-Artikeln nicht gewohnt bin. Es werden z.B. Vokabeln wie "vermöbelt" oder "vor die Tür gesetzt" benutzt.
Ich will wirklich keinem was Böses damit, ich bin auch neu hier (angemeldet) und habe - was ja auch der Sinn eines solchen Wikis ist - die entsprechenden Stellen sachgerecht verbessert, was auch gesichtet und somit genehmigt wurde.
Wie gesagt - ich finde es super, dass sich Leute überhaupt die Mühe machen, solche langen Artikel zu schreiben, nur man sollte eventuell dann ein bisschen auf den Ausdruck achten (wenn man auch nach 'ner Stunde schreiben müde ist).
Aber der Sinn ist es ja, das sowas verbessert wird, deswegen ist das ja auch kein großes Ding. Nur die Leute, die solche Sachen unverbessert lesen, wundern sich eventuell etwas über das sonst doch so neutral berichtende Wikipedia.
Besten Gruß
--Nikmac55 19:06, 20. Jul. 2010 (CEST)
Handlung
Am Ende des Abschnitts "Handlung" steht:
- "Als Mark ihn verhört, erfährt er, dass Hellinger in seinen (vielen) Zukunftsvisionen immer wieder gesehen hat, dass Mark an diesem Tag stirbt, was ja auch besser für seine Tochter wäre."
Inwiefern wäre es besser für Marks Tochter, wenn Mark sterben würde?! Also aus der Serie geht das nicht hervor! (nicht signierter Beitrag von 193.41.41.132 (Diskussion) 17:34, 23. Jul 2010 (CEST))
- Doch, das geht aus der Serie hervor: das sagt Hellinger, um Mark zu provozieren. -- Alita80 12:02, 1. Aug. 2010 (CEST)
Defekte Weblinks
Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.prosieben.de/tv/flashforward/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Wechsel zwischen http und https erforderlich
- http://uk.tv.ign.com/objects/142/14282192.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Serverproblem (HTTP-Statuscode 504) andere Artikel, gleiche Domain
– GiftBot (Diskussion) 11:30, 17. Jan. 2016 (CET)