Diskussion:Gateway Arch National Park

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 13. April 2021 um 19:41 Uhr durch imported>Magiers(586457) (→‎Gründungsdatum: schnellarchiviert).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Form

Die Form ist doch eine Katenoide. Ich bin mir nicht Sicher, aber ich denke, das dies so richtig sein wird. Und die Basisbreite müsste 160 Meter und nicht 192 Meter betragen. (buhp)

Nein, eine Katenoide müsste es sein, wenn der Bogen durchweg die gleiche Dicke, also Masse pro Länge, hätte. Das ist hier wohl nicht der Fall. Ich lösche den Verweis. --Suricata 08:06, 25. Mär. 2008 (CET)

Tram

Was bedeutet Tram? --my name 23:12, 26. Sep. 2007 (CEST)

Tram bedeutet normalerweise soviel wie "Strassenbahn" (s. Tram). Hier kann das aber kaum gemeint sein. Es stellt sich allerdings die Frage: Handelt es sich bei der "Tram" im J.N.E.Memorial um ein schienengebundenes Transportsystem? 134.91.141.39 14:16, 9. Dez. 2008 (CET)

Fehlende Fakten

In der deutschen Version fehlt völlig, dass der Bogen auch begehbar ist und so etwas wie eine Aussichtsplattform hat. Daher wirkt auch das Bild von der sogenannten Tram dorthin ziemlich zusammenhanglos. --Felix1965 01:05, 2. Jun. 2008 (CEST)

Review aus dem 12. Schreibwettbewerb (März 2010)

Verschoben von der SW-Review-Seite. --Minderbinder 11:31, 6. Aug. 2010 (CEST)

Feedback und Verbesserungsvorschläge erbeten. Version des Artikels vor der Erweiterung zum Schreibwettbewerb: [1]. --Concrete and Steel 17:07, 1. Mär. 2010 (CET)

"Daraus ergibt sich eine Beförderungskapazität von 3500 Personen an einem Achtstundentag bzw. bis zu 11.000 an einem Elfstundentag." Bei meinen Dreisatzkenntnissen haut das irgendwie nicht hin. In der Quelle ist "The Passenger volume of 3,500 people in an 8-hour day, or up to 11,000 people in a 14-hour day, as visitors to the Arch." angegeben, was die Sache zwar ein wenig verändert, aber auch nicht wirklich einleuchtend ist. "When running near capacity each train typically carries 200 to 225 passengers per hour" ergäbe 225 x 14 = 3150 je Zug = 3150 x 2 = 6300 Passagier in 14 Stunden. Nach dieser Berechnung wären es bei 24-Stunden-Dauerbetrieb 10.800 Fahrgäste, was den genannten 11.000 Personen nahe käme. Aber gibt es einen 24-Stunden-Betrieb? --Rlbberlin 15:25, 13. Mär. 2010 (CET)
Die Berechnung mit dem Dreisatz ist nur dann möglich wenn man davon ausgeht, dass die Durchsatzkapazität bei 8-Stunden-Tagen und 14-Stunden-Tagen identisch ist. Es kann aber durchaus sein, dass die Frequenz gesteigert wird; was hier auch wahrscheinlich getan wird. Ohne weitere Angaben Berechnungen anzustellen ist damit nicht zielführend. Trotzdem gebe ich Dir insofern Recht, dass beide Angaben zueinander schwer in Beziehung zueinander zu bringen sind. Da mir aber keine nähere Informationen vorliegen ist es schwer zu entscheiden, welche der beiden Angaben man nun ersatzlos streicht. Ich habe mich daher entschlossen beide stehen zu lassen. --Concrete and Steel 09:30, 15. Mär. 2010 (CET)

Apropos rechnen: Warum "ergibt sich" aus den 23.569 Tonnen für das Betonfundament und den 5200 Tonnen Stahl für den Bogen eine Gesamtmasse von 17.246 Tonnen für das Bauwerk? Diese Rechnung ist zumindest mir nicht klar.--the-luxman 12:54, 20. Aug. 2010 (CEST)

Fundamente werden für gewöhnlich nicht zur Masse von Bauwerke dazu gerechnet. Allerdings ist die Formulierung mit dem "Daraus ergibt sich" so nicht richtig. Ich werde allerdings erstmal die Zahlen nochmals prüfen bevor ich was ändere. Danke für den Hinweis. --Concrete and Steel 13:27, 20. Aug. 2010 (CEST)
Ah, ok, besten Dank für die Auskunft. Das wußte ich nicht. Im übrigen ein hervorragender Artikel - vor allem mit exquisitem Bildmaterial! Das wünscht man sich öfters!--the-luxman 15:01, 24. Aug. 2010 (CEST)

SW-Review

Der erste visuelle Eindruck des Artikels war hervorragend. Ich war sehr gespannt auf den Artikel als modernes Gegengewicht zu den vielen Kirchenartikeln. Leider macht die SW-Version einen noch nicht ganz durchgearbeiteten Eindruck, insbesondere sprachlich. Das war einer der Artikel, wo durch bessere Mithilfe und Unterstützung im Review mehr drin gewesen wäre.

Im Detail:

  • Einleitung fand ich nicht optimal. Z.B. hätte ich das Memorial nicht als Wahrzeichen definiert sondern in seiner Funktion. Dass es zum Wahrzeichen wurde ist dann ja eine Folge. Wenn das Gerichtsverfahren erwähnt wird, sollte ein kurzer erklärender Satz folgen.
  • Zur Erklärung, was genau zum Memorial gehört und was nicht, wäre für den Leser ein Plan, in dem das Memorial in seinem Umfang markiert wird, hilfreich.
  • In diesen Kosten galt es nicht neben den Bauwerke und Grundstückskosten auch die Kosten für die Erschließung von neuem Baugrund zu berücksichtigen. Beispiel für einen grammatikalisch vermurksten Satz, dem ich als Leser nicht folgen kann. Ist immer noch im Artikel. erledigtErledigt
  • Allgemein wirkt in dem Artikel vieles aus dem Englischen übersetzt, was vielleicht die umständlichen Satzkonstruktionen erklärt. die Bogenstücke durch starke Hitzeeinwirkung sich ausgedehnt haben, Das ergab sich eine Verbundkonstruktion aus Beton und Edelstahl. Er weist einen, Davon betrugen die Kosten für den Bogen selbst rund 11 Millionen Dollar, der zu, zahlreiche Verwendungen von welches/welche. erledigtErledigt
  • Abschnitt: Seit Eröffnung der Gateway Arch: Mir fehlt eine Rezeption des Archs, die Aufnahme durch die Bevölkerung. Wurde er sogleich als Wahrzeichen verstanden? Die Anekdoten zu Springern und Fliegern, die hier folgen, sind eher verzichtbare Randnotizen.
  • Übersetzungen werden uneinheitlich behandelt: einmal ist das Original angegeben, ein anderes Mal nicht. erledigtErledigt
  • Sehr positiv finde ich den Abschnitt mit den mathematischen Grundlagen. Die Formeln sind in meiner Auflösung etwas überdimensioniert, aber das ist wohl WP-Standard.
  • Unterschriften von 762.000 Schülern: zu solchen Stellen könnte mehr Hintergrund kommen. Warum?
  • Bei Windgeschindigkeiten von 240 km/h schlägt der Bogen rund 46 Zentimeter von seiner Ruheposition aus. Auch hier wäre neben den trockenen Fakten die Auswirkung interessant: merken das die Besucher? Wird an stürmischen Tagen der Gateway für Besucher gesperrt?
  • Beförderungskapazität: wurde im Review ja schon angesprochen: das wird jeden Leser verwirren. Vorschlag: auf das hieraus ergibt sich verzichten, das eine Umrechnung nahelegt und die Zahlen einfach gegeneinander Stellen: An einem Achtstundentag werden... An Vierzehnstundentagen wird die Kapazität bis auf ... erhöht.
  • Bebilderung: wie schon geschrieben sehr gut, macht Lust auf den Artikel.
  • Quellen: Auffällig ist die Verwendung vieler Online-Quellen. Gibt es keine Fachliteratur (auch die angegebene wird kaum genutzt)?

Fazit: Ein Artikel mit sehr viel Potential, das aber in der SW-Version (und auch aktuell) leider noch nicht ausgeschöpft ist. Mit vor allem sprachlicher Überarbeitung ist sicher eine Auszeichnung drin. Mein derzeitiges Votum allerdings: keine Auszeichnung. Viele Grüße! --Magiers 11:58, 2. Mai 2010 (CEST)

Hallo Magiers,
ich sehe ein, dass an einigen Stellen noch eine Nacharbeit erforderlich ist und die werde ich auch gerne in nächster Zeit in Angriff nehmen. Zu zwei Punkten wollte ich noch was erklären. Ich habe im Artikel die Zitate immer dort wo sie mir im Original vorlagen auch im Original und ihrer Übersetzung wiedergegeben. Da wo mir nur die Übersetzung vorlag, entsprechend nur diese. Wegen den Online-Quellen: in Nordamerika haben viele Behörden und Archive sehr viel Material online gestellt. Die z.B. bei http://www.nps.gov/jeff/index.htm hinterlegten Quellen und Informationen (wen man da mal länger surft merkt man erst wie umfassend das alles ist) halte ich für hervorragend und reputabel. Bloß weil etwas online verfügbar ist wird es doch nicht schlechter als ein gedrucktes Werk oder wie darf ich den Hinweis verstehen? Danke für das Feedback, so ein fundiertes hätte den Artikel sicher besser gemacht, da ich in erster Linie mit dem Sammeln der Informationen beschäftigt war. Viele Grüße zurück --Concrete and Steel 22:03, 2. Mai 2010 (CEST)
Hallo Concrete and Steel,
ok, dann verstehe ich das mit den Zitaten. Bei den Quellen wollte ich nicht andeuten, dass sie unzulässig seien, was die offiziellen angeht, sicher im Gegenteil. Es sind aber auch Zeitungen oder STLtoday.com dabei. Man könnte aber z.B. die Einzelnachweise noch besser formatieren, so dass man ihre Repubatbibilität gleich abschätzen kann, ohne auf den Link klicken zu müssen (z.B. indem man zusätzlich zum bloßen Titel noch den jeweiligen Anbieter angibt). Bei meiner kurzen Suche auf amazon habe ich auch nicht ohne Weiteres gute Bücher zum Memorial gefunden, so dass sich ganz unabhängig von den Belegen im Artikel die Frage stellt, ob es in den USA keine gute Sekundärliteratur zum Memorial gibt? Viele Grüße! --Magiers 22:26, 2. Mai 2010 (CEST)

Logik

Die etwa 192 Meter hohe Fontäne ist nach der King Fahd’s Fountain die weltweit dritthöchste und ebenso hoch wie der Gateway Arch. Nach der Höchsten folgt die Zweithöchste, nicht die Dritthöchste.--2A02:8109:B80:2E14:407A:BE9C:6486:630B 21:33, 9. Okt. 2014 (CEST)

Defekte Weblinks

GiftBot (Diskussion) 10:38, 21. Dez. 2015 (CET)