Diskussion:La Niña de los Peines

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 27. April 2021 um 15:07 Uhr durch imported>Georg Hügler(2234691) (Neuer Abschnitt →‎Zitat).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Name / Kategorisierung

Nachdem der Künstlername La Niña de los Peines gerade „entkategorisiert“ wurde, ist mir aufgefallen, dass wir hier anders als üblich verfahren sind: Eigentlich werden die Artikel von Künstlern, die eher unter ihrem Künstlernamen bekannt sind, mit diesem betitelt und kategorisiert, und der tatsächliche Name wird als kategorielose Weiterleitung eingerichtet.

Eine klare Richtlinie gibt es im Punkt Kategorisierung leider nicht. Nach der Argumentation in en:Wikipedia:redirect und en:Wikipedia:Categorizing redirects wäre es sogar denkbar, beide – Namen und Künstlernamen – zu kategorisieren (wie es ja bei diesem Artikel bisher war). Es gibt keine Regel, dass ein Artikel nicht per Weiterleitung zweimal in der gleichen Kategorie stehen darf!

Jetzt jedenfalls ist die Kategorisierung ungünstig, da man unter La Niña de los Peines in den Flamenco-Kategorien nichts mehr findet.

Argumente gegen eine Vertauschung von Artikel und Weiterleitung? --Feijoo 10:53, 18. Jul. 2008 (CEST)

Das geht bei den Flamenco-Artikeln kunterbunt durcheinander. Wenn wir uns an eine maßgebliche spanische Quelle halten, Ángel Álvarez Caballero, El cante flamenco, dann sollten wir tatsächlich tauschen. Dort steht im Personenregister: Pavón, Pastora (ver Niña de los Peines).
Das jetzige Lemma ist übrigens total albern. In Texten wird der Name praktisch nirgends ausgeschrieben, weder in den Büchern, die mir vorlagen bzw. vorliegen, noch im Internet.--Mussklprozz (Diskussion) 00:24, 23. Nov. 2015 (CET)
Erledigt. --Mussklprozz (Diskussion) 16:30, 23. Nov. 2015 (CET)

Zitat

Pastora Pavón soll gesagt haben "Péinate tú con mis peines; / mis peines son de canela; / la gachí que se peina con mis peines, / canela lleva de veras." Könnte sie auch "Peínate tú con mis peines, / que mis peines son de canela./ Quien con mis peines se peine se peina,/ canela fina se lleva" gesagt haben? --Georg Hügler (Diskussion) 17:07, 27. Apr. 2021 (CEST)