Diskussion:Denti della Vecchia
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. Februar 2010 um 20:19 Uhr durch imported>Septembermorgen(280290) (→Toter Weblink: erl).
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Denti della Vecchia“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.franz.
ist «Dents de la Vieille» nicht zuviel des Guten? Oder hat der Berg tatsächlich mitten im italienischsprachigen Gebiet eine französischen Namen? Sollt mE entfernt werden. --Herzi Pinki 23:35, 27. Nov. 2007 (CET)
- Das Klettergebiet ist sowohl bei den französischen, als auch den welschen Kletterern sehr beliebt. Der französische Name ist durchaus gebräuchlich und wird auch so in der Französischen Schweiz verwendet. Würde ich wegen der interwiki Beziehungen drin lassen. Die deutsche Übersetzung wird allenfalls familiär und umgangssprachlich (mit einem Augenzwinckern) gebraucht. -- visi-on 00:03, 28. Nov. 2007 (CET)
- Auch Französisch ungebräuchlich, nur Jürg von Känel braucht die Übersetzung. Also weg damit.-- visi-on 01:21, 28. Nov. 2007 (CET)