Benutzer:Ferdinandaeum/Il re Teodoro in Venezia

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Il re Teodoro in Venezia ist eine "Opera buffa" von Giovanni Paisiello auf ein Libretto von Giovanni Battista Casti.

Die Uraufführung erfolgte 1784 im Burgtheater Wien. 1788 gab es eine Neueinstudierung für den Karneval in Parma.

Aufführungen gab es in neuerer Zeit in Venedig und Rheinsberg.

Inhalt

Atto primo

Introduzione
«Scaccia il duol, mio ​​re, che degno»

Teodoro, eine Art Glücksritter, der sich zum König von Korsika krönen ließ, hat in Venedig inkognito Zuflucht gesucht und wohnt in Begleitung seines Ministers Gafforio im Gasthaus des Taddeo. Teodoro hat kein Geld mehr, ist voller Schulden und kann die Rechnung im Gasthaus nicht bezahlen.

Aria
«Io re sono e sono amante»

Teodoro ist niedergeschlagen, verängstigt und gequält von der Liebe zu Taddeos Tochter Lisetta.

Canzone
«O giovinette»

Lisetta wurde jedoch bereits eine Ehe mit dem Kaufmann Sandrino versprochen: Während sie mit anderen jungen Mädchen Wäsche plättet, kommt Sandrino, ihr Geliebter

Duetto
«Ai dolci palpiti»

Die beiden jungen Leute drücken einander ihre Liebe aus.

Aria
«Se al mio fato terribile e fiero»

Im selben Gasthaus haust gleichfalls inkognito auch der türkische Sultan Acmet. Er tobt, weil er abgesetzt wurde und in Belisa, Teodoros Schwester, verliebt ist. Sandrino erkennt den Sultan, der sich Niceforo nennt, und teilt diesem mit, dass die Frau, in die er verliebt ist, ebenfalls im Gasthaus wohnt.

Aria
«Se stride irato il vento»

Sie ermutigt ihn, sie zu verführen.

Arie
«Che ne dici tu, Taddeo»

Taddeo vermutet, dass Graf Alberto in Wirklichkeit ein König ist.

Aria
«Queste son lettere»

Er lässt sich von Gafforio überzeugen, Teodoro Lisetta zu heiraten, damit seine Tochter Königin werden kann.

Arie
«Figlia, il cielo ti destina»

Während der Vater darüber glücklich ist, Schwiegervater eines Königs zu werden und sich seine Tochter bereits mit der Königskrone auf dem Haupt vorstellen kann, ist Lisetta zunächst verwirrt über die Worte ihres Vaters, die sie dazu zwingen, ihren geliebten Sandrino aufzugeben.

Rondò
«Come lasciar potrei»
Terzetto
«Mio caro Sandrino»

Der Gesang mit Belisa macht den Fehler, sie als Liebhaber zu betrachten. Tatsächlich wartet Belisa auf Acmet, der ihr einen wertvollen Ring schenkt.

Aria
«Se voi bramate»

Das junge Mädchen freut sich, die herrschsüchtigen Manieren des brüsken Sultans einzudämmen. Währenddessen erzählt Gafforio Teodoro, dass er eine Lösung für ihre traurige Lage gefunden hat, indem er eine Ehe mit der Tochter des Gastwirts vereinbart hat.

Finale
«Vieni, o figlia, a un re che t'ama»

Taddeo ist begeistert von der Idee, während Lisetta zunächst zögert und dann über Sandrinos Verrat nachdenkt und die Hand des Königs annimmt. Belisa tritt ein und beginnt mit der Einführung des sogenannten Niceforo eine wirbelnde Schlussszene, in der sowohl König Teodoro als auch Sultan Acmet anerkannt werden. Alle Anwesenden sind fassungslos.

Atto secondo

Gafforio gibt Teodoro nicht nur über den katastrophalen Zustand der Finanzen des Königreichs Schuld, sondern auch über die Gläubiger, die ihn drängen: Die einzige Hoffnung besteht darin, die Ressourcen seines zukünftigen Schwiegervaters Taddeo zu nutzen. Belisa kommt an, nachdem sie ihren Bruder erkannt hat: Er befiehlt ihr, das Geheimnis zu bewahren, und er erzählt die Wechselfälle, die ihn nach Venedig gebracht haben. Von seiner Geschichte bewegt, gibt Belisa Teodoro den Ring, den sie von Acmet erhalten hat.

Arie
«Che stuol d’infelici»

Sie verspricht, die Angelegenheiten ihres Bruders mit dem Sultan voranzutreiben.

Quartetto
«Permetti, O mia Lisetta»

Vor Taddeos Augen erklärt Teodoro Lisetta zu seiner Braut und bietet ihr den Ring an, den er von seiner Schwester erhalten hat; aber Sandrino fordert umgehend die Zahlung durch Teodoro.

Der König fasst eine solche Bitte als Beleidigung auf, und Sandrino droht, die Angelegenheit den venezianischen Richtern vorzulegen. Teodoro und Taddeo verschwinden zornig und lassen Sandrino und Lisetta allein zurück.

Aria
«Infedel! tu pria m’inganni»

Sie schimpft gegen den jungen Mann.

Arie: «Voi semplici amanti»

Anschließend lästert er allein gegen launische und undankbare Frauen.

Coro
«Chi brama viver lieto»

Auf der Terrasse des Gasthauses lauschen Lisetta und Teodoro zusammen mit Belisa und Acmet dem Gesang der Gondolieri.

Arie: «Tu servimi, e la mensa» Acmet befiehlt Taddeo, den Tisch zu decken und geht mit Belisa.

Arie
«Per onor farsi ammazzare»

Taddeo meditiert über seinen neuen Status als General der Teodoro-Truppen.

«Non era ancora sorta l’aurora»

Teodoro äußert sich verärgert über einen verstörenden Traum über Rechnungen und Summen. Gafforio sieht, dass er etwas Geld aus Taddeo herausholt, indem er ihm falsche Generalpapiere gibt und ihm seine eigene Uniform anbietet, die ihn, obwohl zu knapp, nach Lisettas Worten wie einen neuen Mann erscheinen lässt.

Duetto
«Cosa far pensi, o figlia»] Vater und Tochter sinnieren über die zukünftigen Verpflichtungen des höfischen Lebens.
Finale
«Olà, si serva»

Acmet und Belisa kehren zurück und setzen sich mit Lisetta und Teodoro zu Tisch, aber unmittelbar danach wird Teodoro wegen seiner Schulden inhaftiert. Von dem mittellosen König distanziert Taddeo sich sofort, während Lisetta und Sandrino ihre Missverständnisse bereinigen. Am Ende geht jeder ins Gefängnis, wo der besorgte Teodoro festgehalten wird und versucht ihn zu trösten.

Aufnahmen

  • Il re Teodoro in Venezia : Cecilia Fusco, Rukmini Sukmawati, Nicola Monti, Sesto Bruscantini, Angelo Nosotti, I Virtuosi di Roma, Dirigent: Renato Fasano 1962
  • Il re Teodoro in Venezia : Teodoro – André Cognet, Gafforio – Stuart Kale, Belisa Emanuela Barazia, Taddeo Fabio Previati. Teatro La Fenice, Dirigent: Isaac Karabtchevsky 1998

Weblinks