Benutzer Diskussion:JøMa/Archiv/2014/Jul
{{}}
Katzenwelpe
Hallo JøMa, deine Änderungen in verschiedenen Katzenartikeln halte ich für sehr kritisch. Wenn der Wikipedia-Artikel Welpe und eine Stunde Auskunfts-Schnell-Gegoogel in deinen Augen bereits Expertise sind und Fachwissenschaftler als „(vermeintlicher?) Experte“ abgekanzelt werden, dann stimmt etwas ganz gewaltig nicht. In der Tiermedizin wird Katzenwelpe ganz selbstverständlich verwendet, ob du davon gehört hast oder nicht (vermutlich hast du noch kein veterinärmedizinisches Werk gelesen). Katzenjunges ist auf jeden Fall auch in Ordnung, aber in der Versionsgeschichte solche hanebüchenden und selbstgefälligen Kommentare wie "Es gibt keine Katzenwelpen" zu hinterlassen, zeigt in meinen Augen ein gewaltiges Maß an Selbstüberschätzung. --Uwe G. ¿⇔? RM 09:17, 13. Jul. 2014 (CEST)
- JøMa hat sich über die WP:AU abgesichert und ich hörte das Wort auch zum ersten mal. WP ist wissenschaftlich und nimmt offizielle Begriffe. Dennoch Danke für den Hinweis, aber es muss belegt werden. --Hans Haase (有问题吗) 10:03, 13. Jul. 2014 (CEST)
- Absichern verstehe ich anders, nämlich unter Zuhilfenahme von Fachbüchern. Es gibt sicher eine Schwarm-Intelligenz, aber viele der hier versammelten Fachleute sind nicht 24/7 in der Wikipedia. Eine Stunde Auskunft ist allenfalls ein Feigenblatt. Und wenn der Kommentar in der Zusammenfassung nicht so absolut ausgefallen wäre, hätte ich das Ganze vielleicht sogar ignoriert. --Uwe G. ¿⇔? RM 11:24, 13. Jul. 2014 (CEST)
- Weiteres bitte unter WP:AU#Katzenwelpen?!. Schalom —[ˈjøːˌmaˑ] 11:30, 13. Jul. 2014 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Fortsetzungen der Diskussionen um das Thema finden sich unter WP:AU#Katzenwelpen?! und Diskussion:Hauskatze#Welpen gibt es bei Hundeartigen —[ˈjøːˌmaˑ] 11:48, 15. Jul. 2014 (CEST)
Verständnisproblem Isländische Nationalhymne
von Andreas’ Diskussionsseite hierher kopiert Hæ Andreas-is!
Mir erschließt sich noch nicht der Sinn dieses Edits. Kannst Du mir auf die Sprünge helfen?
Danke und ahoj —[ˈjøːˌmaˑ] 20:45, 7. Jul. 2014 (CEST)
Ende der Kopie
- Hæ JøMa!
- ich verstehe das auch nicht genau, wie das funktioniert, aber vor diesem Edit war der Abstand zwischen den ersten und zweiten Zeilen der Strophen größer, als unter all den anderen. Mir fiel das ins Auge, und ich habe das so versucht. Das ist also nur eine Schönheitsoperation. dieses Edits.
- Lesumst --Andreas-is (Diskussion) 18:24, 9. Jul. 2014 (CEST)
IPA/deutsch
[[1]] schreibst Du in Deinem Kommentar "dass es streng genommen kein deutsches Wort gibt, dass mit einem Vokal statt mit [ʔ] beginnt." Kannst Du das mal näher erläutern? Merci!--Mideal (Diskussion) 17:54, 23. Jul. 2014 (CEST)
- Gern! Hör mal aufmerksam zu, wenn Du in einem stillen Moment „Apfel“ sagst. Halte dabei mit einer Hand den Hals knapp unterm Kehlkopf etwas gedrückt. Du wirst feststellen, dass es knackt! Wenn Du das Knacken gefühlt hast, wirst Du es künftig auch hören können: Es nennt sich Glottisverschluss, Kehlverschluss, Glottal stop oder fachsprachlich „stimmloser glottaler Plosiv“. Wir Deutschen (vorsichtshalber sage ich mal „die mitten drin im Bereich des Standard-Deutschen“) sind kaum, nur mit Übung und Überwindung, in der Lage, diesen Knack-Anlaut vor Vokalen wegzulassen: Affe, Eber, Igel, Otter, Uhu, Ärger, Öko, Übel, Ypsilon – immer dasselbe Phänomen. Die komplett korrekte IPA für den Apfel ist also nicht [ˈapfl̩] sondern eigentlich [ˈʔapfl̩], denn ersteres klänge für uns irgendwie fremd, vielleicht französisch „angehaucht“. Das mit dem Knack-Anlaut ist nicht in allen Sprachen so, und tatsächlich wurden im Zweiten Weltkrieg deutsche Spione an diesem fast völlig unbewussten Aussprache-Detail entlarvt – wie auch an der Schreibweise der 1 und der 7. ;) Die deutsche Sprache wird auch nicht zuletzt wegen dieser Kehllaute – für die es in den Semitischen Sprachen immerhin eigene Konsonantenzeichen gibt – aber auch wegen vieler Reibelaute nicht selten von „auswärtigen Laien“ mit dem Arabischen verwechselt. Immer wieder toll zum Reinhören in Vokal-Anlaute und wunderbares R ist Édith Piaf.
- Ach ja, mit der Aspiration in dem besagten Artikel-Revert verhält es sich ebenso: Im Standarddeutschen gibt es gar kein [p] ohne [ʰ] → [pʰ]. Es gibt also keine [ˈpaʊ̯kə] im Standarddeutschen sondern nur eine [ˈpʰaʊ̯kə]. Im Fränkischen zum Beispiel ist das schon anders – da entscheidet die Aspiration, ob das standarddeutsche Pendant ein /b/ oder ein /p/ wäre, nicht die Stimmhaftigkeit.
- Dass ich damit unterstelle, dass fast alle IPA-Angaben in einschlägigen Wörterbüchern streng genommen falsch sind, ist mir bewusst. Es bricht aber keine Welt deswegen zusammen, wenn man nunmal weiß, dass es keine Sinn-unterscheidende Auswirkung hat, da es in der standarddeutschen Sprache niemals Minimalpaare gibt, die mit oder ohne [ʔ] im (Nicht-)Vokal-Anlaut oder mit oder ohne Aspiration beim Plosiv eine unterschiedliche Bedeutung ergeben. Man weiß also sowohl als Laie als auch als Experte, was mit der Falschdarstellung [ˈapfl̩] oder [ˈpaʊ̯kə] gemeint ist. ;) —[ˈjøːˌmaˑ] 20:45, 23. Jul. 2014 (CEST)
aut idem
Hallo, Als Pharmaberater habe ich jeden Arbeitstag mehrere Gespräche über dieses Thema "aut idem! geführt. Umgangssprachlich haben sowohl die allermeisten Ärzte als auch ich von "ankreuzen" geredet, obwohl es genau genommen sprachlich nicht korrekt war. Viele Grüße und danke für die Glückwünsche Berni Berni53 (Diskussion) 11:42, 25. Jul. 2014 (CEST)