Diskussion:Diärese
"ideal" ist kein gutes Beispiel
Zitat: "die getrennte Aussprache von zwei Vokalen, die eigentlich einen Diphthong ergäben, und damit die Verteilung der Vokale auf zwei Silben: Im Deutschen – zum Beispiel in ideal". Das "ea" in "ideal" ergibt in keinem Fall einen Diphthong, auch ohne Silbenverteilung. Finde ich jedenfalls nicht belegt durch den Artikel Diphthong. Dort ist "ea" nicht als deutscher Diphthong aufgeführt, höchstens im Bayerischen. --Turdus 19:07, 5. Dez. 2007 (CET)
- trotzdem erfüllt "ideal" die Beschreibung. Das "ea" wird nicht als Diphthong ausgesprochen, sondern gehört zu zwei Silben. Dass es im Deutschen überhaupt keine Wörter gibt, in denen "ea" als Diphthong ausgesprochen wird, stört das ja nicht. "Wenn es keine Diärese wäre" ist eine sehr hypothetische Bedingung, deshalb muss ein Ergebnis dieser Überlegung auch kein deutsches Wort sein. Das "eigentlich" ist aber Unsinn, da eine Diärese nicht immer etwas unnatürliches ist, es also nicht immer einen "eigentlichen" Fall gibt. --androl ☖☗ 20:12, 16. Mai 2008 (CEST)
Vielleicht ist Schlafapnoë (hat mit Pneu nichts zu tun, da von πνεῦμα abgeleitet) das bessere Beispiel oder Aëroflot. (nicht signierter Beitrag von 193.47.104.10 (Diskussion) 10:55, 1. Sep. 2014 (CEST))
Überarbeiten
Wäre mal an der Zeit, den Artikel aufzutrennen und eine Begriffsklärung zu erstellen. --Zumbo 09:41, 22. Sep. 2010 (CEST)
- Aus der allg. QS, bitte mithelfen --Crazy1880 19:06, 13. Okt. 2010 (CEST)
Reicht es so oder besteht weitere Bedarf? --ZetKIK 21:21, 20. Mär. 2011 (CET)
- Wieso darf es jetzt denn doch keine BKL sein?--ZetKIK 10:03, 2. Apr. 2011 (CEST)
Seht mal, was ich weis
Der pure Text im Sinne von "Seht mal, was ich weis" (oder "was ich abgekupfert und neugemixt habe"). Es wird (zum Zwecke der Angeberei ?) wild mit Fremdwörtern herumgeworfen. So ist der Text m.E. ganz einfach Schrott. ÅñŧóñŜûŝî (Ð) 21:19, 1. Apr. 2011 (CEST)
- Was genau ist das Problem? Es geht doch darum, die Hauptartikel zu finden --Leif Czerny 11:33, 15. Jun. 2011 (CEST)