Diskussion:Kevin James
deutsche abstammung relevant?
In wieweit ist es relevant, dass er "deutscher Abstammung" ist? Sind seine Eltern deutsche Einwanderer? Dann wäre es meiner Meinung nach vielleicht noch relevant. Da darüber aber nichts gesagt wird, und andernorts steht, dass seine Eltern Joseph Valentine und Janet heißen und daher wohl eher nicht aus Deutschland kommen, bin ich dafür, das zu löschen. Es steht ja bei anderen US-amerikanischen Schauspielern auch nicht immer dabei, woher ihre Vorfahren stammten, außer, wenn das aus bestimmten Gründen wichtig ist.....da hat wohl eher der deutsche Nationalstolz und die Angewohnheit, sich Promis einzuverleiben, mal wieder zugeschlagen... Eromae (Diskussion) 11:22, 4. Apr. 2018 (CEST)
geboren
Als "Horace Hanson" (als viel-essender Glückspilz) hatte er 1995 einen Gastauftritt in "The Watcher - Das Auge von Vegas", in der Folge "Der Lohn der Gier". Er wird dort als Kevin Taylor James aufgeführt. (18:35, 09.04.2008)
Im englischen Beitrag über Kevin James und auf seiner Page heisst es, dass er in Mineola, New York zur Welt kam. --Intramuros 15:29, 8. Mär 2006 (CET)
- Stimmt auch, er kam dort zur Welt, aufgewachsen ist er allerdings in Stony Brook --Altakraz 12:17, 22. Apr 2006 (CEST)
Weiss vielleicht jemand wer Kevin James ins Deutsche synchronisiert? --Intramuros 20:46, 28. Apr 2006 (CEST)
Privates & Berufliches
Hab grad Überschneidungen zu Kevin James Privatleben (Hochzeit/Ehe und beide Töchter) aus dem Artikel entfernt. Bin aber allgemein der Auffassung, dass man sein Privates und den beruflichen Werdegang klarer trennen sollte. In der en-WP schaut's deutlich besser aus. --Ennimate 05:36, 21. Aug. 2010 (CEST)
- Wieso? Bei einer Person der Öffentlichkeit gehört das ganz klar dazu. Dann muß man bei allen (!) Personenartikeln die Kinder und Ehegatten entfernen. Das ist irrational. Sicher ist so ein Flimmersternchen wie James nicht mit einem deutschen oder römischen Kaiser zu vergleichen, doch sollten überall die gleichen Standards gelten. Mediatus 00:20, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Öh, hast das wohl nicht ganz verstanden, daher gern in aller Ausführlichkeit: 1. In beiden vorhandenen Abschnitten wurden jeweils seine Hochzeit bzw. Ehe und seine beiden Töchter erwähnt. Da sich aber kein tatsächlicher Sinn daraus ergibt, entsprechende Angaben mehrfach zu nennen, wurde die "Dopplung" von mir beseitigt. Eine komplette Entfernung dieser Angaben fand also NICHT statt (sonst könnte man das auch nicht mehr im Artikel lesen). 2. Die angedachte Trennung von Karriere und Privatleben bedeutet nix anderes als jeweils einen eigenen Abschnitt für beide Sachen. Zwar gibt es bereits eine Unterteilung des Artikels, einerseits werden beide Sachen aber bunt gemischt und andererseits ist der namentlich private Abschnitt kaum mehr als eine Erwähnung seiner bevorzugten Sportclubs und deren Auswirkung auf die Namensgebung seiner zweiten Tochter. Wo ist es da also bitteschön irrational, wenn man hier IM ARTIKEL eine klare Trennung vornimmt? Weil es das Leseverständnis erleichtern könnte? --Ennimate 08:51, 22. Aug. 2010 (CEST)
Schade, dass jemand entfernt hat, dass Kevin James Vorfahren aus Deutschland hat. (nicht signierter Beitrag von 84.60.96.216 (Diskussion) 01:27, 8. Sep. 2011 (CEST))
Neuer Film
2011 kommt in die deutschen Kinos der Film "Der Zoowärter" die Hauptrolle ist mit Kevin James besetzt.
Hier der Trailer: http://www.youtube.com/watch?v=4wPGHFYm224
Kann den Film mal jemand eintragen !! (nicht signierter Beitrag von 109.193.233.33 (Diskussion) 11:14, 6. Jan. 2011 (CET))
LG (nicht signierter Beitrag von 78.42.65.205 (Diskussion) 11:53, 4. Jan. 2011 (CET))
Wrestler oder Ringer
In einem Satz steht:"... Profi-Wrestler Mick Foley im selben Wrestling-Team trainierte....". Meines Wissens nach trainierten beide in einem Ringer-Team. Ich denke nicht das es an einer High School ein Wrestling-Team gibt. --Ironwing Diskussion 09:50, 12. Jun. 2011 (CEST)
- Was sagt denn der Beleg? Wrestling (ringen) oder professional Wrestling (dat jehobse)? --Martin1978 ☎/± 15:05, 16. Jun. 2011 (CEST)
- Ich hab mal reingeschaut. Im Beleg steht sie warem im selben Wrestling-Team. Aber: Das Interview ist englisch. Im Englischen gibts kein Ringen. Das heißt bei denen Wrestling. War schon richtig so. --Richardson (Disk/±) 18:19, 16. Jun. 2011 (CEST)
- Wrestling im Englischen = Ringen. Pro Wrestling im Englischen = Dat was wir hier als Wrestling ansehen. Hab ich ja aber schonmal geschrieben... Ich Labertasche... --Martin1978 ☎/± 18:30, 16. Jun. 2011 (CEST)
- Ich hab mal reingeschaut. Im Beleg steht sie warem im selben Wrestling-Team. Aber: Das Interview ist englisch. Im Englischen gibts kein Ringen. Das heißt bei denen Wrestling. War schon richtig so. --Richardson (Disk/±) 18:19, 16. Jun. 2011 (CEST)
- Mein Fehler. Da hab ich wohl geschlafen als ich die Infos damals ergänzt hab. --Kam Solusar 19:17, 20. Jun. 2011 (CEST)