Diskussion:Missa Salisburgensis

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Bestzungsliste

Bei der Besetzung sollten sich Admins vielleicht einmal überlegen, ob sie deutsche oder italienische Bezeichnung wollen: "Posaunen", "Timpani", "Violinen" und "Cornetti (Zinken)" ist übel. Also bitte Deutsch oder Italienisch! (ich tendiere zu Italienisch, was bei "Clarini" weniger problematisch ist. (nicht signierter Beitrag von 84.112.103.177 (Diskussion) 15:28, 9. Mär. 2011 (CET))

Admins sind nicht die ersten Ansprechpartner, wenn es um Artikelinhalte geht, da sind zunächst mal die Autoren angesprochen. – Die Besetzungsliste habe ich in dieser Form aus den Quellen übernommen. Wobei mir derzeit allerdings kein rechter Grund einfällt, die Bezeichnungen nicht in die eine oder andere Richtung anzugleichen. Muss mal über die beste Variante nachdenken, im Augenblick tendiere ich auch zu italienisch. --FordPrefect42 20:16, 9. Mär. 2011 (CET)