Diskussion:Pheng Xat Lao

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Toter Weblink

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 12:57, 9. Feb 2006 (CET)

Transliteration des laotischen Originaltextes

Nach welchen Regeln wurde denn wohl die "Transliteration des laotischen Originaltextes" vorgenommen? Mir ist klar, dass es (anders als in Thailand: Thailändisches Umschrift-System) in Laos kein einheitliches Umschrift-System gibt, dennoch finde ich, da sollte etwas halbwegs Verständliches benutzt werden. Denn wie zum Beispiel spricht man "xeutxoo" aus? --Hdamm 08:36, 2. Jul. 2010 (CEST)