Diskussion:Pheng Xat Lao
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Toter Weblink
Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!
- http://www.national-anthems.de/anthems-050607/anthem-laos-44.mid
- In Pheng Xat Lao on Thu Jan 12 13:32:49 2006, 404 Not Found
- In Pheng Xat Lao on Thu Feb 9 12:56:17 2006, 404 Not Found
--Zwobot 12:57, 9. Feb 2006 (CET)
Transliteration des laotischen Originaltextes
Nach welchen Regeln wurde denn wohl die "Transliteration des laotischen Originaltextes" vorgenommen? Mir ist klar, dass es (anders als in Thailand: Thailändisches Umschrift-System) in Laos kein einheitliches Umschrift-System gibt, dennoch finde ich, da sollte etwas halbwegs Verständliches benutzt werden. Denn wie zum Beispiel spricht man "xeutxoo" aus? --Hdamm 08:36, 2. Jul. 2010 (CEST)