Diskussion:Pilsen/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Name

Auf einer Stadtführung wurde ausgesagt, das der Name der Stadt wahrscheinlich vom Altirgendwasdeutschen wort "Bilsen" für modern "Binsen" herkommt, als beschreibund der Schilfbestandenen Ufer. Das ist sicher kein ausreichender Beleg. Hat da jemand was besseres?--WerWil 21:46, 6. Apr. 2007 (CEST)

Hallo WerWil,
da gibt es leider keinerlei Einigkeit. Der Klassiker der tschechischen Ortsnamen: Antonín Profous (Profous, A. 1951: Místní jména v Čechách. Praha, S. 382-384) beschreibt die Herkunft dieses Namens ziemlich ausführlich. Kurz zusammengefasst: Traditionell wird die Herkunft des Namens folgend erklärt:
1) abgeleitet vom Adjektiv "plzký" - was etwa glitschig / schlüpfrig bedeutet (die Stadt wurde auf glitschigem durchfeuchtetem Boden angelegt)
2) abgeleiten von "plž", was deutsch Schecke bedeutet (auf dem Gebiet lebten viele Schnecken
3) abgeleitet vom Adj. "plzný" = "nützlich, fruchtbar"
Bei 1 und 2 handelt es sich laut Profous um einfache "Volksmund-Etymologie", der Ursprung der dritten Erklärung soll in den gefälschten Grünberger u. Königinhofer Handschriften liegen. Deshalb führt Profous weiter eine eigene Theorie auf, wo er den Ortsnamen von einem Personennamen ableitet. Profous diskutiert dieser Problem ziemlich ausführlich und auch mit weiteren Möglichkeiten. Falls Du Interesse hast, scanne ich die Seiten ein und sende sie Dir, übersetzen mag ich das selber nicht.
Das Wort sollte eigentlich nicht aus dem deutschen stammen (1. zeitlich ist an eine slawische Herkunft zu denken, 2. germanische Besiedlung ist in dieser Region überhaupt nicht archäologisch belegt). Ich würde die "Binsen" also als wahrscheinlichen Quatsch einordnen. --Sasik 23:52, 6. Apr. 2007 (CEST)
Es gibt auch anderswo alte deutsche Ortsbezeichnungen mit "Bilsen" oder "Pilsen" für Binsen, darum wäre das zumindest etymologisch fast näherliegend, als die von dir zitierten. Aber das wäre nun wohl Theoriefindung. Aber, um Tausend bzw. 1200 noch keine Germanische Besiedlung dort? Wann begann die denn? --WerWil 00:52, 7. Apr. 2007 (CEST)
Hallo WerWil,
1. Starý Plzenec (deutsch Alt Pilsen) ist das Verwaltungszentrum der Přemysliden in Westböhmen, gegründet im 10. Jahrhundert. Die germanische Besiedlung in Böhmen beschränkt sich geographisch etwa auf den Nordteil Mittelböhmens, in Westböhmen ist keine germanische Besiedlung archäologisch nachgewiesen. Mit den Germanen meine ich nicht die deutschen Siedler im Hochmittelalter (in Böhmen 13. Jh.), sondern germanische Kulturen vor der Völkerwanderung.
2. Ich beschäftige mich mit der Geschichte Pilsens schon längere Zeit - privat und früher auch beruflich - und es tauchen immer wieder solche "einfachen" Versuche auf, die Herkunft des Stadtnamens zu deuten. Die Fachliteratur ist da im Gegenteil zurückhaltend. Falls Du also keine andere Quelle hast als diese Stadtführung, dann hat es wirklich keinen Sinn darüber lange nachzudenken.--Sasik 02:56, 7. Apr. 2007 (CEST)
Danke. Da du darüber ja gut orientiert bist, könntest du zur Herkunft des Namens doch einen (Qellenbewehrten) Satz einbauen.--WerWil 10:50, 7. Apr. 2007 (CEST)
Wenn man es genau nimmt, sind die Slawen erst Mitte des ersten Jahrtausend nach Böhmen eingewandert. Zuvor lebten dort germanische Markomannen. Aber es ist äußerst unwahrscheinlich, dass der Name einen markomannischen Ursprung hat.Exa (Diskussion) 11:31, 26. Apr. 2015 (CEST)

Pilsener Bistum

Der südliche Teil des Bistums Pilsen mit der Stadt Nepomuk ist bei der Diözese Budweis verblieben, da Johannes von Nepomukder Patron der Budweiser Diözese ist. --Ingo T. 18:53, 12. Mai 2007 (CEST)

Warum "Plzeň" für die Stadt Pilsen?

Und wieder wurde eine bekannte Stadt (Pilsen) zu einem fremdsprachigen, im Deutschen kaum gebrauchten Namen (Plzeň, selbst alsPlzen selten) verschoben[1], weil die "Wikipedia:Namenskonventionen" die darin selbst gesetzte "Oberste Richtschnur sollte der allgemeine Sprachgebrauch sein" durch ein willkürliches "Dies gilt aber nur für Orte oberhalb einer gewissen Bedeutsamkeit" unterlaufen, wobei eine noch willkürlichere "HKL-Grenze 16" gezogen wurde, wofür der Wortschatz der Uni Leipzig als Orakel bemüht wird.

Mit Stand 8.1.08 haben wir "Wort: Pilsen Anzahl: 55 Häufigkeitsklasse: 16" gegenüber "Plzen Anzahl: 10 Häufigkeitsklasse: 19". Die Verwendung von Plzeň ist dort unbekannt, das "ň" wird ignoriert, kann (oder eher soll?!) nicht verarbeitet werden im Rahmen des »Projekts Deutscher Wortschatz«. Sagt uns das nicht, daß "ň" wie zig andere Schriftzeichen eben nicht Teil des Deutschen Wortschatzes ist? Als Beispiele (siehe unten) werden Webseiten aus dem Jahre 2005(!) angegeben. Nun hat aber Peter Grünberg aus Pilsen(!) jüngst einen Nobelpreis gewonnen und ein Rauschen im Blätterwald verursacht, das die Uni Leipzig wohl erst im Jahre 2010 widerspiegelt, dann, so wage ich zu behaupten, mit deutlich höherer Häufigkeit bzw. ausreichend niederer HKL, um den Artikel wieder nach Pilsen zu verschieben. Wenn bis dahin nicht grundsätzlich Endonyme verwendet weren, wie von einigen gefordert.

Übrigens spiegelt auch der Informationsserver des Magistrates der Stadt Pilsen(zudem Information Server of the Municipality of the City of Pilsen unden:Pilsen) ebenso wie Radio Prag den gängigen Sprachgebrauch wieder, fast immer Pilsen zu verwenden bzw. bei der Erwähnung von Plzeň auch Pilsen zur Erklärung hinzuzufügen.

Es kann nicht angehen, daß aufgrund einer veralteten Zählung Wikipedia, bzw. einige Benutzer wie AHZ, verstößt hier gegen den Grundsatz Wikipedia:Keine Theoriefindung bzw. keine Begriffprägung.

Hier mal die Beispiele die die Uni Leipzig aufführt:

Für Plzen / Plzeň:

  • Kula, 1950 in Plzen (Pilsen) geboren, versteht es, der mechanistischen Langeweile der Pornographie ein künstlerisches, intensives Bilduniversum fröhlich gelebter Sexualität entgegenzusetzen, und da wird beinahe nichts ausgespart. (Quelle: welt.de vom 12.02.2005)
  • Zeitgleich mit der Veranstaltung in Prag begannen in der westböhmischen Stadt Plzen (Pilsen) die viertägigen Feierlichkeiten in Gedenken an die Befreiung durch die US-Armee. (Quelle: tagesschau.de vom 06.05.2005)
  • Auf Grund eines Abkommens war die US-Armee am 6. Mai 1945 in Plzen stehengeblieben, in Prag rückte am 9. Mai die Rote Armee ein. (Quelle: tagesschau.de vom 06.05.2005)
  • Zeitgleich mit der Veranstaltung in Prag begannen in der westböhmischen Stadt Plzen (Pilsen) viertägige Feiern zum Gedenken der Befreiung durch die US-Armee. (Quelle: n-tv.de vom 09.05.2005)
  • Das gute Gambrinus-Bier kommt zum Beispiel aus Plzen. (Quelle: fr-aktuell.de vom 18.06.2005)
  • Da Plzen aber kein Dorf ist, sondern eine Stadt, verstehen die Deutschen das auch recht gut: Pilsen. (Quelle: fr-aktuell.de vom 18.06.2005)
  • Grund seien Drogen- und Waffenfunde sowie unvollständige Dokumente gewesen, sagte ein Behördensprecher in Plzen (Pilsen). (Quelle: merkur-online.de vom 25.06.2005)
  • Röckingen/Prag (dpa) - In Tschechien ist einer der Mörder des fränkischen Bürgermeisters Erich Kunder am Dienstag aus dem Gefängnis der westböhmischen Stadt Plzen (Pilsen) ausgebrochen. (Quelle: frankenpost.de vom 09.11.2005)
  • Der 29-Jährige war am Vortag mit einem Mithäftling aus dem Gefängnis der westböhmischen Stadt Plzen (Pilsen) ausgebrochen. (Quelle: frankenpost.de vom 11.11.2005)
  • Die beiden Häftlinge seien kurz nach ihrer Flucht am Dienstag aus dem Gefängnis in Plzen (Pilsen) gesehen worden. (Quelle: frankenpost.de vom 11.11.2005)

Für Pilsen:

  • Kula, 1950 in Plzen (Pilsen) geboren, versteht es, der mechanistischen Langeweile der Pornographie ein künstlerisches, intensives Bilduniversum fröhlich gelebter Sexualität entgegenzusetzen, und da wird beinahe nichts ausgespart. (Quelle: welt.de vom 12.02.2005)
  • Burbulla leitet inzwischen seine eigene Kranbaufirma mit Sitz im tschechischen Pilsen. (Quelle: spiegel.de vom 15.02.2005)
  • Gern würde der Nationalspieler, der aus Pilsen stammt, in Hamburg heimisch werden. (Quelle: abendblatt.de vom 16.03.2005)
  • Es folgten Stationen in Weiden, in Tschechien (Pilsen und Karlovy-Vary), Freiburg, Hannover und zuletzt bei den Nürnberg Ice Tigers. (Quelle: welt.de vom 27.04.2005)
  • Am gleichen Tag befreit die US-Armee das westböhmische Pilsen. (Quelle: n-tv.de vom 06.05.2005)
  • Zeitgleich mit der Veranstaltung in Prag begannen in der westböhmischen Stadt Plzen (Pilsen) die viertägigen Feierlichkeiten in Gedenken an die Befreiung durch die US-Armee. (Quelle: tagesschau.de vom 06.05.2005)
  • Von Westen stoßen amerikanische Abteilungen von Pilsen auf Prag vor. (Quelle: welt.de vom 07.05.2005)
  • Zeitgleich mit der Veranstaltung in Prag begannen in der westböhmischen Stadt Plzen (Pilsen) viertägige Feiern zum Gedenken der Befreiung durch die US-Armee. (Quelle: n-tv.de vom 09.05.2005)
  • Auf Grund eines Abkommens blieb die US-Armee am 6. Mai 1945 in Pilsen stehen, in Prag rückte am 9. Mai die Rote Armee ein. (Quelle: n-tv.de vom 09.05.2005)
  • 1925: Das Unternehmen fusioniert mit dem Mischkonzern Skoda Pilsen, der damals schon den gefiederten Pfeil als Firmenlogo trägt. (Quelle: fr-aktuell.de vom 20.05.2005)
  • In Vertretung des Rotarier-Weltpräsidenten, des US-Amerikaners Glenn Estess, war der Tscheche Dobra Zeman vom Rotary Club Pilsen gekommen. (Quelle: abendblatt.de vom 07.06.2005)
  • Da Plzen aber kein Dorf ist, sondern eine Stadt, verstehen die Deutschen das auch recht gut: Pilsen. (Quelle: fr-aktuell.de vom 18.06.2005)
  • Grund seien Drogen- und Waffenfunde sowie unvollständige Dokumente gewesen, sagte ein Behördensprecher in Plzen (Pilsen). (Quelle: merkur-online.de vom 25.06.2005)
  • Fünf Monate nach dem Mord an einer Prostituierten nahe der tschechischen Stadt Pilsen hat die Staatsanwaltschaft Heilbronn Anklage gegen drei Verdächtige aus Öhringen (Hohenlohekreis) erhoben. (Quelle: swr.de vom 19.07.2005)
  • Fnf Monate nach dem Mord an einer Prostituierten nahe der tschechischen Stadt Pilsen hat die Staatsanwaltschaft Heilbronn Anklage gegen drei Verdchtige aus hringen (Hohenlohekreis) erhoben. (Quelle: swr.de vom 20.07.2005)
  • So ist die Bahnstrecke zwischen Prag, Pilsen, Marienbad und Eger bereits elektrifiziert; auf der nördlichen Strecke von Eger über Karlsbad und Komotau nach Prag wird die letzte Fahrdraht-Lücke derzeit zwischen Karlsbad und Kaaden geschlossen. (Quelle: frankenpost.de vom 23.07.2005)
  • An der Pressekonferenz nahm daher auch Oberst Antonin Moltas aus Pilsen teil, der ranghöchste Polizist Westböhmens. (Quelle: frankenpost.de vom 30.07.2005)
  • Auch im vergangenen Jahr hatte sie zwei männliche Jungtiere, die nun im Zoo der tschechischen Stadt Pilsen leben. (Quelle: welt.de vom 27.08.2005)
  • Das Wettbewerbsverfahren der BEG, die den Regionalverkehr im Freistaat bestellt und bezahlt, umfasst außerdem vierstündliche RE-Züge zwischen München, Regensburg, Schwandorf und Furth im Wald, die über Pilsen nach Prag weitergeführt werden sollen. (Quelle: frankenpost.de vom 05.10.2005)
  • Janovskys Kollegin Dagmar Lindenthalová aus Pilsen erklärte, auch in Tschechien sei ein neues Gesetz in Vorbereitung: "Ich gehe davon aus, dass die vorgeschriebene Speicherzeit von derzeit drei Monaten deutlich verlängert wird." (Quelle: frankenpost.de vom 08.11.2005)
  • Auch um dies zu untermauern, saß Dagmar Lindenthalová aus Pilsen mit am Tisch. (Quelle: frankenpost.de vom 08.11.2005)
  • Den Mann aus Pilsen, dem in Tschechien der Prozess gemacht werden wird, erwartet nach Auskunft der Vize-Bezirksstaatsanwältin eine Haftstrafe von zehn bis fünfzehn Jahren. (Quelle: frankenpost.de vom 08.11.2005)
  • Röckingen/Prag (dpa) - In Tschechien ist einer der Mörder des fränkischen Bürgermeisters Erich Kunder am Dienstag aus dem Gefängnis der westböhmischen Stadt Plzen (Pilsen) ausgebrochen. (Quelle: frankenpost.de vom 09.11.2005)
  • Pilsen - Einer der Mörder des Bürgermeisters von Röckingen (Bayern) ist am Dienstag aus dem Gefängnis im tschechischen Pilsen entflohen. (Quelle: welt.de vom 10.11.2005)
  • Pilsen - Einer der Mörder des Bürgermeisters von Röckingen (Bayern) ist am Dienstag aus dem Gefängnis im tschechischen Pilsen entflohen. (Quelle: welt.de vom 10.11.2005)
  • Diese Aufgabe übernehmen Mitarbeiter des Meteorologischen Instituts in Pilsen. (Quelle: frankenpost.de vom 11.11.2005)
  • Ein Gegenbesuch in Pilsen ist für Anfang 2006 geplant. (Quelle: frankenpost.de vom 11.11.2005)
  • Der 29-Jährige war am Vortag mit einem Mithäftling aus dem Gefängnis der westböhmischen Stadt Plzen (Pilsen) ausgebrochen. (Quelle: frankenpost.de vom 11.11.2005)
  • Die beiden Häftlinge seien kurz nach ihrer Flucht am Dienstag aus dem Gefängnis in Plzen (Pilsen) gesehen worden. (Quelle: frankenpost.de vom 11.11.2005)
  • Die beiden Mnner waren am Dienstag aus dem Gefngnis der westbhmischen Stadt Pilsen geflohen, teilte das Landeskriminalamt in Stuttgart mit. (Quelle: swr.de vom 14.11.2005)
  • Der Mann habe 2000 Euro Belohnung für denjenigen geboten, der ihm helfe, sich seiner 13 Jahre älteren Ehefrau zu entledigen, sagte eine Polizeisprecherin in Pilsen am Mittwoch. (Quelle: de.news.yahoo.com vom 17.11.2005)
  • Die Fahrschulen in grenznahen Städten wie Karlsbad und Pilsen freuen sich seit dem EU-Beitritt des Landes am 1. Mai 2004 über die vielen zusätzlichen Kunden aus Deutschland. (Quelle: fr-aktuell.de vom 22.11.2005)
  • Der Betreiber einer Fahrschule in Pilsen gab an, dass in dieser Zeit allein bei ihm ungefähr 3000 Deutsche einen Führerschein bekommen hätten. (Quelle: fr-aktuell.de vom 22.11.2005)
  • Erst kürzlich habe man bei einer gemeinsamen Dienstbesprechung der Staatsanwaltschaften aus Hof, Plauen und Pilsen die Statistiken ausgewertet: "Die Kriminalitätsrate ist gleich geblieben." (Quelle: frankenpost.de vom 06.12.2005)
  • Erst kürzlich habe man bei einer gemeinsamen Dienstbesprechung der Staatsanwaltschaften Hof, Plauen und Pilsen Statistiken ausgewertet: "Die Kriminalitätsrate ist gleich geblieben." (Quelle: frankenpost.de vom 12.12.2005)
  • Im Prozess um den brutalen Mord an einer Prostituierten im tschechischen Pilsen soll heute das Urteil verkndet werden. (Quelle: swr.de vom 10.01.2006)
  • In Pilsen dreht der Zug ab nach Westen - Erleichterung macht sich breit. (Quelle: fr-aktuell.de vom 04.02.2006)
  • Mit dem Benediktinerkloster in Böhmen - gelegen in der Nähe von Pilsen, aufgelöst unter Kaiser Joseph II - hatte das Zwiefalter Benediktinerkloster im 11. Jahrhundert über die Grafen von Berg Gründungskontakte. (Quelle: gea.de vom 11.02.2006)
  • In Bayreuth hospitiere derzeit ein Kollege von der Bezirksstaatsanwaltschaft im tschechischen Pilsen, ein Beamter der Oberen Staatsanwaltschaft Prag sei im Moment zu Gast in Hof. (Quelle: frankenpost.de vom 05.04.2006)
  • Gott wurde am 14. Juli 1939 in Pilsen geboren. (Quelle: ngz-online.de vom 01.05.2006)
  • PILSEN - Ein zwanzigjähriger Tescheche ist im westböhmischen Ort Volduchy (Wolduch) nahe Pilsen von einem Maibaum erschlagen worden. (Quelle: frankenpost.de vom 04.05.2006)
  • Die Aufnahme eines modernen Container-Güterzugverkehrs auf der Strecke zu den weit entfernten Zielen Mannheim und Pilsen brächte dem heimischen Raum außer Lärm und Abgasen keinerlei Vorteile, sondern wäre reiner Transitverkehr. (Quelle: frankenpost.de vom 14.05.2006)
  • Der Tscheche hatte nach psychischen Problemen das Engagement bei Bayer 04 abgebrochen und kickt inzwischen bei Viktoria Pilsen. (Quelle: lvz-online.de vom 18.05.2006)
  • Auf rund 25 000 Euro beziffert er die jährlichen Kosten für das Info-Büro in Pilsen, Kosten, die man zu erwirtschaften hofft. (Quelle: pnp.de vom 19.05.2006)
  • Dass die Öffentlichkeit in Pilsen Anteil an den Aktivitäten des Landkreises nimmt, zeigte sich nicht nur an der großen Zahl der Medienvertreter, sondern auch an der Prominenz. (Quelle: pnp.de vom 19.05.2006)
  • Zudem nimmt Körber im August eine neue Maschinenfabrik für Pharmaverpackungen in Pilsen in der Tschechischen Republik in Betrieb. (Quelle: welt.de vom 31.05.2006)
  • Die 1975 in Pilsen geborene Reindlova hatte auch ein Werk ihres Landsmannes Petr Eben ausgewählt: Gilt doch der 1929 geborene Komponist als einer der bedeutendsten tschechischen Künstler der Gegenwart. (Quelle: morgenweb.de vom 09.06.2006)
  • Davon steht in der Erlaubnis der Kreisdirektion des Dienstes der Ausländer- und Grenzpolizei Pilsen kein Wort", so Schreindl. (Quelle: pnp.de vom 19.08.2006)
  • Arber-Kirchweih mit Diözesanbischof Gerhard Ludwig Müller aus Regensburg und Diözesanbischof Msgr. Frantisek Radkovsky aus Pilsen zu feiern. (Quelle: pnp.de vom 21.08.2006)
  • Damit nicht genug: Der ehemalige Angreifer von Viktoria Pilsen legte noch das 3:2 nach. (Quelle: frankenpost.de vom 12.09.2006)
  • Jindrich Bittengl verfehlte den Hofer Kasten nur um wenige Zentimeter (77 In der 84. Minute machte es Bittengl, der ebenfalls von Viktoria Pilsen gekommen war, als er Keeper Hruby ausspielte und ins leere Tor einschob (84.). (Quelle: frankenpost.de vom 12.09.2006)
  • Ein Sprengkommando aus Pilsen nahm die angebliche Bombe unter die Lupe und fand heraus, dass es sich nur um eine seismographische Anlage handelte. (Quelle: frankenpost.de vom 29.09.2006)

Und das soll belegen, daß Pilsen, da angeblich nicht ""oberhalb einer gewissen Bedeutsamkeit", nun als Plzeň geführt werden soll? Weil die Stadt laut Zählungen der Uni Leipzig in Jahre 2005 nicht genügend Nachrichten produziert, um über eine Hürde der derzeitigen Wiki-Politik zu springen? Wer unterstützt die eigentlich? -- Matthead 15:01, 8. Jan. 2008 (CET)

Wenn dir die WP:NK nicht so recht behagen, dann solltest du dort diskutieren. Bei einer HKL 16 für Pilsen, verwenden wir den amtlichen Namen der Stadt. --ahz 15:20, 8. Jan. 2008 (CET)
Dann verwende doch bitte wieder den amtlichen Name der Stadt, den diese für die Verwendung im Deutschen vorgibt: Pilsen, sieheInformationsserver des Magistrates der Stadt Pilsen. Ansonsten alles schon oben breitgetreten ""Oberste Richtschnur sollte der allgemeine Sprachgebrauch sein", und der ist Pilsen, das bestreitet kein vernünftiger Mensch. Andere auch nicht, nur einer verweist roboterhaft auf ein verschnarchtes Hilfsmittel zur Klärung der Häufigkeit. Wie gesagt, sobald die Riesige Presseresonanz auf Nobel-Preis in Leipzig ankommt, so um 2010 herum, wird die HK sowieso die künstliche Hürde wieder locker überspringen. -- Matthead 22:17, 8. Jan. 2008 (CET)
Komisch finde ich nur das die NK bei Marienbad pöltzlich nicht mehr gilt, denn da hat der deutsche Name auch die HK 16. Also es ist irgendwas faul im Staate Wikipedia?--Benutzer:Dr. Manuel 22:43, 8. Jan. 2008 (CET)

Auch die EU Kommission verwendet den deutschsprachigen Namen Pilsen: http://ec.europa.eu/deutschland/press/pr_releases/9400_de.htmAlso bitte verschieben. Ich werde es gleich mal selbst probieren. --ALE! ¿…? 11:37, 11. Sep. 2010 (CEST)

Nebenthema Olmütz/Olomouc

Also ich komme mit der Systematik des Wortschatzlexikons auch nicht klar. Z. B. der kürzlich erst verschobene Artikel Olomouc (nach Olmütz) wurde aufgrund der größeren Häufigkeit der deutschen Bezeichnung verschoben. Wenn man sich die Beispiele anschaut, sieht man, dass der Großteil den Fußballclub Sigma Olmütz behandelt. Stadtartikel sind nur wenige enthalten, diese sind unter Olomouc aufzufinden. Wurde also Olomouc nach Olmütz und Pilsen nach Plzeň verschoben, weil der FC Viktoria Pilsen nicht so erfolgreich wie der Sigma Olomouc ist? --Sasik 15:36, 8. Jan. 2008 (CET)
Zweifelsohne hat der Club dazu auch beigetragen, aber ausschlaggebend ist die Schreibweise Olmütz. Wenn er unter Sigma Olomouc genannt wäre, käme das dabei nicht heraus. Folglich ist Olmütz ein häufig verwendeter Ortsname. --ahz 17:54, 8. Jan. 2008 (CET)
Mangels besserer Alternativen zu den Häufigkeitsklassen (die natürlich auch Sportseiten berücksichtigen) läuft es manchmal darauf raus, ja. --20percent 15:40, 8. Jan. 2008 (CET)
Mir ist das originalsprachliche Lemma auch lieber. Wer "Pilsen" eingibt, wird ja dorthin weitergeleitet.--Zipferlak 17:39, 8. Jan. 2008 (CET)
Das sollte vorhin keine Kritik sein, ich finde die jetzige Regelung ganz brauchbar. Nur das Ergebnis wundert einen ab und zu - ich schätze mal, dass mehr Leser spontan etwas mit Pilsen anfangen könnten als mit Olmütz. Kann evtl. in Österreich anders aussehen (Beispiel Sopron/Ödenburg). --20percent 18:43, 8. Jan. 2008 (CET)
Das schätze ich auch so. --Sasik 18:50, 8. Jan. 2008 (CET)
Ich hab mich auch etwas gewundert, war aber lange nicht mehr im Wortschatzlexikon drin. Lustig sind nur die Reaktionen, die sich irgendwie unfreiwillig gleichen. ;-) --ahz 19:05, 8. Jan. 2008 (CET)

Name 2.

Also für "Pilsen" erkennt Google: http://www.google.de/search?hl=de&q=Pilsen&btnG=Google-Suche&meta= (3.680.000)

für Plzeň:

http://www.google.de/search?hl=de&q=Plze%C5%88&btnG=Suche&meta= (1.770.000)

Also ich finde das spricht eindeutig für Pilsen HK hin oder her!--Benutzer:Dr. Manuel 23:22, 8. Jan. 2008 (CET)

Jo. Aber wenn man hier eine Ausnahme macht, gehen die Verschiebeorgien wieder von vorn los. (Wobei ich mich auch frage, was mit den ganzen schlesischen Bächen ist, die heute kaum noch einer unter ihrem deutschen Namen kennt - meistens wohl mehrdeutige Ergebnisse und dadurch HK<16). --20percent 01:55, 9. Jan. 2008 (CET)

Eine Ausnahme gibt es bereit bei Marienbad und Pilsen ist sicher bekannter als dieser Ort!--Benutzer:Dr. Manuel 01:58, 9. Jan. 2008 (CET)
Hatte wohl auch mal HK 15. Aber da es dort schon lange friedlich zugeht, werd ich es jetzt mal verschieben.--20percent 14:27, 9. Jan. 2008 (CET)
Warum, ich versteh nicht wieso du und AHZ andauernd die HK 16 durchdrücken müsst, in der NK steht eindeutig, dass das Wortschschatzlexikon nicht das non plus ultra ist und durchaus diskutiert werden sollte. Also ich bin für die Beibehaltung von Pilsen, Marienbad und Budweis.--Benutzer:Dr. Manuel 15:19, 10. Jan. 2008 (CET)
Ja, das ist schon bekannt. Ebenso, wie das von dir mitinitierte Meinungsbild, was letztlich abgelehnt wurde.--ahz 15:34, 10. Jan. 2008 (CET)
Wie du eindeutig sehen kannst spricht die Google-Suche für Pilsen, deshalb sollte es auch wieder dort hin verschoben werden, genauso wie Marienbad! Bisher hat sich nur du und 20percent daran gestoßen, denn über viele Monate und Jahre hatte niemand etwas gegen die deutsche Namen einzuwenden.--Benutzer:Dr. Manuel 15:40, 10. Jan. 2008 (CET)
PS: Das freut dich wahrscheinlich sehr, dass damals das MB ablehnt wurde, sonst würdest nicht schon wieder darauf hinweisen. Außerdem wäre etwas Kompromissbereitschaft deinerseits wünschenswert, anstatt Regelhuberei.--Benutzer:Dr. Manuel 15:42, 10. Jan. 2008 (CET)
Ach nö, durchdrücken wollte ich hier gar nichts. Marienbad hatte aber laut Diskussionsbeitrag dort schon seit (mindestens) einem Jahr HK 16. Deinen Kommentar hier hatte ich auch nur im Sinn von "wenn, dann einheitlich" verstanden.
Und dann mal ein Vorschlag in die Runde: Könnte man die Namenskonventionen evtl. in der Richtung ändern, dass eine Verschiebung auf das jeweils andere Lemma nur dann erfolgen soll, wenn der deutsche Name über längere Zeit nicht zwischen HK 15 und 16 gewechselt hat (und dies auch auf der Disk. erwähnt wurde)? Mal angenommen, Pilsener Urquell startet morgen eine neue Werbekampagne...dann mal prost. --20percent 20:35, 10. Jan. 2008 (CET)
Wie gesagt, Nobelpreis 2007 für Peter Grünberg aus Pilsen, da brauchts keine Bierwerbekampagne. --Matthead 21:30, 10. Jan. 2008 (CET)
Inzwischen haben wir 2009, und es ist in Leipzig immer noch nicht angekommen, dassPeter Grünberg einen Nobelpreis bekommen hat und aus Pilsen stammt. Da fragt man schon, was peinlicher ist, die lahmarschige Arbeitsweise in Leipzig, oder die Tatsache, dass Wikipedia die Leipziger Wortklauberei als entscheidendes Kriterium für die Namenswahl heranzieht. -- Matthead 13:47, 4. Jun. 2009 (CEST)
Ist trotzdem in 16 abgerutscht, aber wie gesagt, mit dem Verschieben hätte man ja noch warten können.--20percent 22:35, 10. Jan. 2008 (CET)
Wie gesagt so lange es Admins wie AHZ gibt, die ihre Meinung einfach so durchdrücken können, sehe ich wenig Spielraum für eine Diskussion, obwohl klar in der NK steht, dass das Wortschatzlexikon nicht absolut gilt, sondern auch eine Diskussion stattfinden kann. Leider ist für AHZ und einige andere die HK von 16 eine heilige Grenze, diese zu überschreiten (auch wenn es vernüftig erscheint), würde einem Sakrileg gleichkommen.--Benutzer:Dr. Manuel 21:14, 11. Jan. 2008 (CET)

Immer das gleiche: Benutzer kommen, wunder sich über "Plzn", verschieben den Artikel nach Pilsen wo er hingehört. Aber AHZ muß ja sein Steckenpferd reiten. -- Matthead 01:40, 25. Mär. 2008 (CET)

Für die Autobahn A6 werden die Fahrtrichtungen bei Nürnberg inzwischen mit "Heilbronn - Pilsen"br-online.debzw. "Pilsen / Heilbronn" czso.cz (man beachte auch die zweisprachige Karte)bezeichnet. Und der örtliche American-Football-Verein nennt sich Pilsen(!) Patriots(!!) http://www.pilsenpatriots.cz/. Die aktuelle HKL von Pilsen im Leipziger Wortschatz ist 16, die von Plzen 19, und zu Plzeň heißt es "Diese Anfrage darf nicht bearbeitet werden". Nur bei "de"-Wikipedia macht man es gerade andersrum - die deutsche Schreibweise wird mit Gewalt bzw. Adminrechten verhindert, zugunsten einer tschechischen, die selbst Tschechen in deutschen Texten nicht durchdrücken wollen. -- Matthead21:12, 13. Apr. 2008 (CEST)
Und was willst du uns damit neues sagen.... --ahz 22:49, 13. Apr. 2008 (CEST)
Er will dir damit endlich begreiflich machen, wie seltsam es wirkt, in der deutschsprachigen Wikipedia einen tschechischen Namen zu verwenden, den nicht einmal Tschechien selbst unter allen Umständen durchsetzen will. Aber ich glaube weitere Argumente sind bei dir sowieso sinnlos, denn du willst einfach nicht verstehen bzw. von deiner Meinung runtergehen, auch wenn es noch soviele plausible und logische Argumente gibt. So etwas finde ich sehr traurig, ein bisschen mehr Konzenzpolitik wäre wirklich wünschenswert, ohne ständig gleich die Admin-Karte zu zücken, wenn jemand anderer Meinung ist.--Benutzer:Dr. Manuel 16:17, 19. Apr. 2008 (CEST)
Ich habe mir den ganzen Quatsch hier nicht durchgelesen, aber das korrekte Lemma muss Pilsen sein. Nach Plzeň sucht kein Schwein, allein schon, weil das letzte Zeitchen auf keiner deutschen Tastatur vorkommt. Zudem ist die die deutschsprachige Wikipedia, deshalb sind hier, sofern vorhanden, auch deutsch Namen zu verwenden. Die englische Wikipedia macht es genauso und führt die Stadt ebenfalls unter en:Pilsen. Zudem habe ich hier noch ein paar Kollegen, die nicht aus Deutschland stamme, und die haben auch auf den Deckel ihrer Dissertation geschrieben, dass die aus Neiße bzw. Hermannstadt kommen; wobei letzteres sogar ein offizieller Name der zweisprachigen Stadt ist. --131.220.136.195 14:30, 28. Aug. 2008 (CEST)

18. und frühes 19. Jahrhundert

Die im Artikel vertretene Ansicht über Pilsen als Provinznest zwischen 1750-1880 ist weitverbreitet und basiert auf fehlenden Forschungsergebnissen. Bis 1863 war das Magistrat in überwiegend deutscher Verwaltungshand und die tschechische Forschung hat, bedingt durch die politische Vergangenheit, diesen Geschichtsteil bewusst ausgeklammert. Dass Pilsen in dieser Zeit keine Provinz war beweisst nicht nur Martin Kopetzkys Buch "Pilsens günstige Verhältnisse" sondern auch der Bau des zweitgrössten Theaters Böhmens 1832. Für diese Zeitspanne gibt es viel aufzuarbeiten, besser wäre ein Vermerk in dieser Richtung als einfach Angaben zu wiederholen, die auf ungewissen Tatsachen beruhen. Zur Zeit läuft in Pilsen ein Forschungsprojekt, das diese Epoche eines Miteinader tschechischer wie deutscher Kultur aufarbeitet. Ludlab

SPRACHE DER ORTSNAMEN usw.

SPRACHE DER ORTSNAMEN usw.

Warum werden Orte, Gewässer, Gebirge, Flurnamen usw. für die es alte deutsche Namen gibt, automatisch mit den fremdsprachigen Namen geschrieben - und die deutschen bestenfalls in Klammer erwähnt? In einem deutschsprachigen Text gehören vorrangig die deutschen Namen hinein und allfällige fremdsprachige in Klammer.

Auf allen anderssprachigen WIKI-Seiten werden auch die Namen in der jeweiligen Textsprache geschrieben, nur bei dem deutschsprachigen WIKI wird konsequent fremdsprachig geschrieben.

WARUM?!?

Beispiele aus den WIKI-Seiten:

1. FRANKFURT a. M.: französisch: Francfort-sur-le-Main, italienisch: Francoforte sul Meno, tschechisch: Frankfurt nad Mohanem, polnisch: Frankfurt nad Menem, katalan: Frankfurt del Main usw.

2. KÖLN: englisch: Cologne, französisch: Cologne, italienisch: Colonia (Germania), tschechisch: Kolín nad Rýnem, polnisch: Kolonia (Niemcy), portugiesisch: Colônia (Alemanha) usw.

3. WIEN: englisch: Vienna, französisch: Vienne (Autriche), italienisch: Vienna, tschechisch: Vídeň, ungarisch: Bécs, polnisch: Wiedeń, kroatisch: Beč, slowenisch: Dunaj, rumänisch: Viena, katalan: Viena usw.


Diese Regelung beim deutschsprachigen WIKI Orte, Gewässer usw. außerhalb Deutschlands, Österreichs und der Schweiz grundsätzlich fremdsprachig zu schreiben und auch jahrhundertealte deutsche Namen dafür bestenfalls zweitrangig zu erwähnen ist völlig widersinnig und wird diese alten deutschen Namen mittelfristig zum Verschwinden bringen.

Die Aufgabe der größten Netz-Enzyklopädie der Welt kann es doch nicht sein, Wissen zu vernichten!

Ich fordere eine Änderung dieser absurden Regelung und die grundsätzliche Anwendung traditioneller deutscher Orts-, Gewässer-, Gebirgs-, Flur- usw. -namen, überall, wo sie existieren! Da alle anderen Sprachvarianten es ebenso halten, sollte sich endlich auch die deutschsprachige WIKI-Gemeinde zu ernsthaftem sprachlichem Selbstbewußtsein aufraffen!

Konkret geht es hier um den jahrhundertealten Ortsnamen Pilsen. NIEMAND IM GESAMTEN DEUTSCHEN SPRACHRAUM SAGT PLZEN !!!!!

MfG. vectra

Von „http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Znojmo“

Hallo Vectra, das wurde bereits x-mal diskutiert. Der Artikel steht unter dem tschechischen Namen wegen derWikipedia:Namenskonventionen. Vielleicht solltest Du Dich auf der dortigen Diskussionsseite ins Zeug legen. Hier hat es eher wenig Sinn.
Nur eine Bemerkung: Die Hälfte meiner in Deutschland lebenden Verwandtschaft sagt „Pilzen“. Also ist der deutsche Name wahrscheinlich auch nicht ganz so geläufig. Gruß --Sasik 17:10, 12. Aug. 2008 (CEST)

Diese Namenskonvention ist einfach Unfug! In deutschsprachigen Texten sollten vorrangig die deutschen Namen verwendet werden - was denn sonst! Alle anderen WIKI-Sprachen haben dieses Selbstbewußtsein, das kann man sich ja leicht ansehen. Nur das deutschsprachige WIKI hilft mit, die alten traditionellen deutschen Ortsnamen zu versenken. Das ist Wahnsinn und kann nicht im Sinn der Erfinder sein. Ich fordere vorrangig die traditionellen deutschen Orts- usw. -namen zu verwenden!

Bubentsch

Laut tschechien-online wurde die "neue" (nach bayrischer Art Bier produzierende) Brauerei "..außerhalb der Stadt in malerischer Landschaft über dem Radbusa-Fluss gebaut. Der Ort hieß zu jener Zeit Bubentsch und lag günstig..". Ich nehme an, dieser Ort gehört heute zu Plzeň - ich finde ihn aber bei den 31 Ortsteilen nicht wieder, zumindest nicht unter dem vermuteten tschechischen Namen Bubenc oder Bubenč. Weiß jemand, wie der Ort heute heißt? Oder ist er völlig "untergegangen"? Gruß --Chris 12:35, 19. Sep. 2008 (CEST)

Ein eingemeindeter Ort ist das größtwahrscheinlich nicht, möglicherweise ein alter Flurname. Mir persönlich ist diese Bezeichnung nicht bekannt. Das neue Bürgerlichen Brauhaus wurde direkt am Rand der Prager Vorstadt errichtet, die Erste Pilsener Aktienbrauerei lag angrenzend gleich dahinter. Auf der Katasterkarte von 1839 steht an dem späteren Brauereistandort nur „Prager Vorstadt“. In der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts stand auf der gegenüberliegenden Straßenseite bereits der alte städtische Bahnhof. Das im Wiki-Artikel abgebildete Brauereitor befindet sich etwa 600 m vom Hauptmarkt entfernt, es lag also auch nicht irgendwie außerhalb. Gruß--Sasik 13:49, 19. Sep. 2008 (CEST)

"Offizieller Infoserver der Stadt Pilsen"

Genau so heißt die deutschsprachige Webseite des Magistrats der Stadt Pilsen, der als Adresse "Namesti Republiky 1, 306 32 Pilsen" angibt. Ich kann nichts dafür, dass die Tschechen durch diese"subversive Wühlarbeit" die Konventionen der deutschen Wikipedia "zu unterwandern versuchen". -- Matthead 15:49, 28. Sep. 2008 (CEST)

Bitte den Artikel nach Pilsen verschieben. Was soll denn Plzen? Die Stadt kennt keiner, Pilsen schon ;-) --ALE! ¿…? 11:39, 11. Sep. 2010 (CEST)

Auslagerung Pilsner Persönlichkeiten

Hallo Sasik, wozu die Auslagerung nach Liste der Persönlichkeiten der Stadt Plzeň? Worin liegt deiner Ansicht nach die Artikelverbesserung? Soll in anderen Ortsartikeln diesem Beispiel gefolgt werden? Sollte man dann nicht auch weitere Auslagerungen vornehmen wie z.B. Sehenswürdigkeiten in Plzeň, Nachtleben in Plzeň, Öffentlicher Nahverkehr in Plzeň?! Bitte nochmal überdenken und/oder hier begründen! Gruß --Chris 09:24, 17. Okt. 2008 (CEST)

Ich halte es auch sinnvoller, die Liste anderweitig zu führen. Dort kann jeder rein, das erspart die Beschränkung auf die bedeutsamsten Leute. --ahz 17:29, 17. Okt. 2008 (CEST)

Sollte das jetzt ironisch gemeint sein? Jeder?? --Chris 17:57, 17. Okt. 2008 (CEST)

Du wirst sehen, die Liste wird bald wieder anwachsen, sie war vor der Straffung auch schon fast so lang wie der Artikel. Jetzt kann dort jeder rein, der einen Artikel hat - auch Karel Gott :) --ahz 19:36, 17. Okt. 2008 (CEST)

Vikariate?

"Das Bistum ist in 10 Vikariate mit insgesamt 72 Pfarreien gegliedert." Sind da statt Vikariate nicht eher Dekanate gemeint?--Moguntiner 13:42, 19. Dez. 2008 (CET)

Auf der Homepage steht Vikariate: [2]. Der Unterschied ist mir leider nicht bekannt. Gruß--Sasik 16:54, 19. Dez. 2008 (CET)

Name

Nach neuen Wikipedia:Meinungsbild/Amtliche deutsche Ortsnamen in anderssprachigen Gebieten ist wieder Pilsen (amtlicher deutscher Name) zu benutzen. Bitte verschieben bzw. Verschiebeschutz aufheben.--Benutzer:Dr. Manuel 16:15, 11. Nov. 2009 (CET)

Pilsen hat keinen amtlichen deutschen Namen. --Sasik 16:49, 11. Nov. 2009 (CET)
Sicher Pilsen ist der amtliche deutsche Name, Plzeň ‎ist der tschechische, also verschieben nach neuem NK-Zusatz.--Benutzer:Dr. Manuel 17:12, 11. Nov. 2009 (CET)
Belege es doch einfach. Tschechische Städte führen keine amtlichen deutschen Namen mehr. --Sasik 17:27, 11. Nov. 2009 (CET)
http://web.plzen.eu/de/home/index.html (Deutsche Seite der Pilsener Stadtgemeinde)--Benutzer:Dr. Manuel17:39, 11. Nov. 2009 (CET)
Das ist kein Beleg, dass es sich um einen amtlichen Namen handelt. --Sasik 17:42, 11. Nov. 2009 (CET)
Achso es es kein Beleg, dass es sich um einen amtlichen Namen handelt, wenn ihn sogar die Stadtgemeinde benutzt, glaubst du denn, die benutzen absichtlich einen deutschen Namen, wenn er nicht amtlich, sprich offiziell ist, dann würden sie sich ja sogar strafbar machen.--Benutzer:Dr. Manuel 17:48, 11. Nov. 2009 (CET)
Wieso? Seit wann ist deutsch zu schreiben strafbar?
Mir macht dieses Trara mit den Namen wirklich keinen Spaß mehr. Solange nicht im Statut der Stadt Pilsen der Satz „der deutsche Name der Stadt ist Pilsen“ steht, dann existiert hier kein offizieller oder amtlicher Name. Falls Du glaubst, Du kannst hier das Meinungsbild missbrauchen, dann liegst du falsch. Gruß--Sasik 17:55, 11. Nov. 2009 (CET)
Und wenn du glaubst hier deinen tschechischen Nationalismus ausleben zu wollen liegst du ebenfalls falsch, der amtliche, sprich offizielle deutsche Namen der Stadt ist nun mal Pilsen (wie die HP der Stadtgemeinde eindeutig beweist) und das hier, ist die deutschsprachige Wikipedia und nicht die Tschechische. Und nochwas hör' auf hier irgendeinen Missbrauch feststellen zu wollen, nur weil dir ein beschlossener Zusatz in der NK nicht passt.--Benutzer:Dr. Manuel 11:48, 12. Nov. 2009 (CET)
Beim durchlesen des Meinungsbildes sind Sinn und Ziel des Zusatzes eindeutig. Und dass man mit dem Zusatz nicht die ganze Regel durchbrechen kann, versteht sich ebenfalls. Was Du da versuchst ist einfach das Meinungsbild zu missbrauchen.--Sasik 14:33, 12. Nov. 2009 (CET)
Es wäre wirklich schön, wenn du deinen tschechischen Nationalismus etwas zurückschrauben könntest und Tatsachen akzeptierst und das hat nichts mit Missbrauch zu tun, also hör' auf hier mit irgendwelche fadenscheinige Dinge um dich zu werfen, weil dir die Argumente nicht passen und in dein nationalistisches Weltbild passen.--Benutzer:Dr. Manuel 19:41, 13. Nov. 2009 (CET)

Besser wäre es, wenn du deine Behauptung belegen würdest, dass die Stadt Plzeň neuerdings wieder einen amtlichen deutschen Namen hat.--ahz 21:03, 13. Nov. 2009 (CET)

Mit dir diskutiere ich über die Namenswahl von Städten sowieso nicht mehr, da ich weiß, dass es sinnlos ist! Ich habe einen Beleg geliefert, dass euch der nicht passt, für das kann ich nichts.--Benutzer:Dr. Manuel 14:59, 14. Nov. 2009 (CET)
Aber es ist hier doch den Deutschen Wikipedia, nicht den Tschechischen... Es gibt doch auch den Seite Böhmen und nichtCechy. 94.212.7.222 10:36, 7. Dez. 2009 (CET)

"Die Verwendung von einigen ausgewählten deutschen Exonymen auf dem Gebiet ausländischer Staa-ten ist ebenfalls in Übereinstimmung mit den zuvor genannten Empfehlungen der Vereinten Nationen. Der StAGN empfiehlt in diesem Fall, das deutsche Exonym dem Endonym als Zusatz nachzustellen5) und in nachrangiger Form wiederzugeben, z. B. durch kleinere Schriftgröße oder/und in runden Klammern"[3]. "pilsen" als exonym ist im allgemeinen sprachgebrauch in d üblich. in übereinstimmung mit internationalen trends zu endonymen und der sinnhaftigkeit einer vereinheitlichung des sprachgebrauchs bez geografischer namen ist "Plzeň (deutsch Pilsen)" die angemessene form, auf die in deutschland pilsen genannte stadt zu rekurrieren --toktok 14:08, 20. Jun. 2010 (CEST)

Also selbst die EU Kommission verwendet den deutschsprachigen Namen Pilsen:http://ec.europa.eu/deutschland/press/pr_releases/9400_de.htm . Auf deutsch und auf englisch[4]! Die Bewerbungswebsite der Stadt benutzt auch das englisch gebräuchliche Pilsen[5]. Bitte verschiebt den Artikel endlich nach Pilsen. --ALE! ¿…? 11:42, 11. Sep. 2010 (CEST)

Eine EU-Kommission ist kein tschechisches Amt. Jeder kann für seine Seite den Namen nehmen den er will. Ihr benimmt doch hier alle, als ob wir uns in den Jahren nach 1938 sein würden. Gruß, alofok's talk -wdw! 12:43, 11. Sep. 2010 (CEST)

Immer die gleiche Diskussion bei tschechischen Ortsnamen. Es werden sicher die wenigsten bestreiten, das in Deutschland Pilsen, Prag, Budweis, Brünn usw. bekannter sind als Plzeň, Praha, České Budějovice, Brno. Konsequenter Weise müsste man sich dann für eine der beiden Sprachvarianten entscheiden. Aktuell lauten die Lemma aber Prag und Brünn, sowie Plzeň und České Budějovice. Ein Deutsch-Tschechisches Mischmasch das nicht unbedingt von Einheitlichkeit zeugt. --Frantisek 23:07, 11. Sep. 2010 (CEST)
@Alofok: Zitat: "Ihr benimmt doch hier alle, als ob wir uns in den Jahren nach 1938 sein würden." Das ist dummer Unfug und beleidigend! Wir benutzen hier in der Wikipedia auch Florenz, Mailand und Venedig (statt Firenze, Milano und Venezia) und werden nicht gleich beschuldigt, die Habsburger Herrschaft in Norditalien wieder herstellen zu wollen. Keiner möchte das Elsass wieder heimholen, nur weil er Straßburg sagt. Keiner möchte Südtirol wieder an Österreich anschließen, weil er Bozen sagt. Keiner möchte Krakau oder Breslau wieder deutsch machen, bloß weil er den in Deutschland gebräuchlichen Namen verwendet. Also bitte verschone mich mit dieser dumpfen Meinungsmache gegen vermeintliche Rechte und Revisionisten. Du beleidigst hier nur normale Leute mit diesem Quatsch. Und noch etwas nach der NK wird Pilsen im deutschsprachigen Raum auch häufiger verwendet und als viertgrößte Stadt Tschechiens ist diese auch nicht so unbedeutend, als dass man den tschechischen Namen verwenden müsste. --ALE! ¿…? 09:06, 13. Sep. 2010 (CEST)
Man muss auch wirklich kein Revanchist sein, wenn man von Budweis, Pilsen, Krummau usw. spricht. Es ist schlicht aus der Dynamik von Sprachen zu verstehen. Es gibt die Tendenz zur Vereinfachung. České Budějovice ist nun wahrlich für einen deutschen Sprecher schwieriger auszusprechen als Budweis. Daher wird auch kaum jemand diese Bezeichnung in den Mund. Auch Plzeň ist hier sowohl in der Schreibweise als auch in der Sprechweise nicht unbedingt nahe am Deutschen. Daneben sind beide Orte durch ihre Biertradition auch im Deutschen Sprachgebrauch als Budweiser und Pilsener sehr bekannt und nicht als „Budějovický Budvar“ oder „Pivo plzeňského typu“.
Bei anderen Orten wie Volary für Wallern, Vimperk für Winterberg oder Kvilda für Außergfild dagegen hört und liest man des öfteren die tschechischen Bezeichungen. Hier sind sich die Namen auch näher, bzw. sogar einfacher als die Deutschen. Es mag durchaus eine Begründung in der Wissenschaftlichkeit geben, das man den offiziellen tschechischen Namen nimmt. Die Verwendung einer deutschen Ortsbezeichnung sagt per se aber in meinen Augen nichts über irgendwelche politischen Motive des Sprechers aus.--Frantisek 09:44, 13. Sep. 2010 (CEST)

Abstimmung ?

Sollen wir mal eine Abstimmung machen, wer für das Verschieben zu dem im Deutsche gebräuchlichen Namen Pilsen ist und wer nicht?--ALE! ¿…? 09:30, 7. Okt. 2010 (CEST)

Das ist doch nicht der richtige Weg! Es geht doch nicht nur darum, sondern das Problem dauerhaft aus der Welt zu schaffen. Also eine allgemeingültige Regelung für diesen und ähnliche Fälle. Ich würde das auch entsprechend langfristig vorbereiten, damit das nicht so ein Fiakso wird, wie die letzten Versuche, also diesmal Hieb-und Stichfest. Bin aber gerne bereit, mich um das organisatorische zu kümmern.Sandmann4u 10:10, 7. Okt. 2010 (CEST)

Tut sich hier noch etwas? --BodaModa 13:35, 3. Jan. 2011 (CET)
Nö. Das hier ist die deutsche Wikipedia, da tut sich nichts. -- Matthead 06:03, 4. Jan. 2011 (CET)
Ich bin immer noch für eine Abstimmung. --ALE! ¿…? 23:51, 25. Mai 2011 (CEST)
So eine Art&Form von Abstimmung wäre mir neu. [alofok]? 00:29, 26. Mai 2011 (CEST)

Vertreibung

Von der Vertreibung nach dem Krieg wird nichts erwähnt. Das müsste sich doch in der Einwohnerzahl bemerkbar gemacht haben.(nicht signierter Beitrag von 87.156.178.2 (Diskussion | Beiträge) 18:11, 16. Feb. 2010 (CET))

Das geht ja noch viel weiter! Nicht nur, dass die Vertreibung mit nur einem Satz faktisch unter den Teppich gekehrt wird, was ist denn mit der Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg? Da sollte es doch auch Anhaltspunkte für eine Beteiligung der Deutschen Bevölkerungsgruppe am öffentlichen Leben geben! Sandmann4u 18:36, 6. Okt. 2010 (CEST)


Frage: Warum darf wird Prag mit deutschen Namen geführt und nicht als Praha aber Pilsen heißt hier Plzen, Wir nennen Mexiko-Stadt ja auch nicht Mexico Ciudad de México

85.181.94.243 11:12, 27. Okt. 2010 (CEST)

siehe weiter oben --ahz 13:52, 27. Okt. 2010 (CEST)

Satzbau

"...und die städtischen Posten übernahmen Anhänger der Hussiten." Was ist das für ein Satzbau??? (nicht signierter Beitrag von 88.75.28.90 (Diskussion) 12:46, 5. Sep. 2011)

Ein scheußlicher. Solche Korrekturen können jedoch auch nicht angemeldete Benutzer machen. Danke und Gruß -jkb-13:12, 5. Sep. 2011 (CEST)


Warum nicht Pilsen?

Also, wir auf der Spanischen Wikipedia haben das: http://es.wikipedia.org/wiki/Pilsen Und trotzdem auf der deutschen Wikipedia benutzt man Plzen, obwohl auf Deutsch KEINER Plzen sagen würde. Lustig!! :D--Basque CH 20:50, 7. Okt. 2011 (CEST)

Siehe mehrere Diskussionen hier oben und anderswo. Nach meinem Bauchgefühl wäre Pilsen in der Tat angebrachter, jedoch hat die deWP ihre Regeln, und ide sind hier eingehalten worden. Pilsen hat im Leipziger [6] die Häufigkeitsklasse 16 und kommt daher nicht in Frage; außerdem steht nirgendwo fest, dass Pilsen in der deutschen Fassung ein offizieller Name wäre. Somit erledigt. Was andere WP-Sprachversionen tun ist hier drittrangig.-jkb- 12:15, 9. Okt. 2011 (CEST)
Die deWP-Regeln sind unsinnig und gehören der Realität angepasst. WP hat den deutschsprachigen Sprachgebrauch abzubilden.--Matthead 13:40, 9. Okt. 2011 (CEST)
Es bleibt dir frei ein MB zu machen. Darüber hier zu diskutieren bringt eben nichts. Gruß -jkb- 13:43, 9. Okt. 2011 (CEST)

Verschiebung nach Pilsen

Pilsen hat laut Uni Leipzig HK 14. Spricht etwas gegen eine Verschiebung?--Plantek (Diskussion) 13:24, 12. Mär. 2013 (CET)

Das wurd ehier schon mehrmals angeregt und ich habe das schon mehrmals befürwortet. Leider gibt es Leute, die meinen in Deutschland kennt jemand die Stadt Plzeň (also unter diesem Namen). --ALE! ¿…? 13:40, 12. Mär. 2013 (CET)
Mir ist bewusst, dass das hier schon zigmal diskutiert wurde. Es gibt aber eine neue Faktenlage! Laut WP:NK werden alle Orte ab HK 15 oder häufiger unter deutschem Namen geführt. Bisher war Pilsen nur HK 16. Jetzt wurde das Wortschatzlexikon aktualisiert und Pilsen ist - NEU - HK14. Also ist ab sofort das deutsche Exonym zu verwenden. --Plantek (Diskussion) 13:53, 12. Mär. 2013 (CET)
Ich fände es gut. Wir sollten aber ein paar Tage warten, ob sich Gegenstimmen zur Verschiebung melden. --ALE! ¿…? 09:47, 13. Mär. 2013 (CET)
So, nächste Woche ändert sich die HK erneut und es wird wieder verschoben - Sinn? Wird Wikipedia zur Marionette einer Uni? HilarmontDie Schnappsidee: Eine Zeitkapsel für morgen. ⎝⏠⏝⏠⎠ 09:50, 13. Mär. 2013 (CET)
Nein, Wikipedia passt sich dem allgemeinen Sprachgebrauch an. Diesen entscheidet nicht die Uni, sie stellt ihn nur fest. HK 14 ist übrigens schon recht deutlich, nicht einmal mehr Grenzbereich.--Plantek (Diskussion) 10:13, 13. Mär. 2013 (CET)