Diskussion:Tschingis Aitmatow

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Jahreszahlen

Was sind denn das für Jahreszahlen bei den Werken? Die der jeweils ersten deutschen Ausgaben?-- SibFreak 01:24, 20. Apr. 2007 (CEST)

Sowjetische Botschafter

Von 1990 bis 1994 war er sowjetischer Botschafter in Luxemburg. Diese Aussage halte ich für politisch inkorrekt. Meines Wissens gab es die Sowjetunion nur bis 1991.--77.56.85.141 21:08, 10. Jun. 2008 (CEST)

Stimmt, ist jetzt aber gelöst. Maikel 22:52, 10. Jun. 2008 (CEST)

Grammatik

Es muss entweder "nach drei Wochen künstlichem Koma" oder "nach drei Wochen künstlichen Komas" heißen. Die erste Variante ist besser (Dativ!), die zweite wirkt etwas gestelzt.

Politisches Engagement von Aitmatov

M.W. hat Tschingis Aitmatov als Abgeordneter Michail Gorbatschow zum Staatschef der UdSSR vorgeschlagen - leider weiß ich die Quelle dafür nicht mehr. Falls das verizifierbar ist, sollte es m.E. in den Artikel aufgenommen werden(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von Dr. Sonntag (DiskussionBeiträge) 17:35, 19. Jun. 2008 (CEST))

Was ist gemeint, Gorbatschows Wahl zum Vorsitzenden des Präsidiums des Obersten Sowjets der UdSSR 1988 oder seine Wahl zum Präsidenten 1990? Falls Letzteres, so war das m.W. Anatoli Lukjanow. Aitmatow war allerdings nach Gorbatschows Wahl zum Präsidenten Mitglied des „Präsidentenrates“. Zuvor war er bereits Abgeordneter des Obersten Sowjets, aber das steht ja im Artikel. Er war aber weder im Präsidium, noch - auf der Parteilinie, das war ja zumindest formell etwas anderes - z.B. im Zentralkomitee der KPdSU (oder?). -- SibFreak 19:58, 19. Jun. 2008 (CEST)

Der erste Lehrer

Wieso ist "Der erste Lehrer" als Roman aufgezählt? Könnte es sich bei einer Länge von knapp 100 Seiten nicht auch um eine Novelle handeln? --Geschmackssahne 14:34, 2. Sep. 2010 (CEST)

Ja, deutsche Erstveröffentlichung (?) (übrigens 1965, nicht 1966) als Erzählung. Wurde evtl. später mal als "Roman" herausgegeben? Kann dazu nichts finden. Im russischen ist es eine Powest. -- SibFreak 15:43, 2. Sep. 2010 (CEST)
...ah, seh das gerade. Paar Infos: die russische Originalausgabe erschien 1962 und wurde 1965 von Mosfilm/Kirgisfilm unter Regie von Andrei Michalkow-Kontschalowski als dessen erster Spielfilm verfilmt. -- SibFreak 18:57, 2. Sep. 2010 (CEST)

Sprachliches

Die Zeitschrift „Inostrannaja literatura“ (Иностранная литература) sollte besser korrekt übersetzt werden mit "Fremdsprachige Literatur" und nicht "Ausländische L." - Wort-für-Wort-Übersetzungen sind ja oft ungelenk bzw. falsch - so auch diese. Gruß, Antonia (nicht signierter Beitrag von 92.231.186.237 (Diskussion) 23:23, 2. Jan. 2012 (CET))

Wieso "falsch"? Das ist Ansichtssache. "Fremdsprachige" Literatur im Sinne "fremd bzgl. der Sprache der Zeitschrift (Russisch)" anderer Ethnien der Sowjetunion wurde ja in der Zeitschrift m.W. eher wenig (oder gar nicht) veröffentlicht. Sondern nur wirklich "ausländische" fremdsprachige Literatur. Andererseits war ausländische russischsprachige Literatur naheliegenderweise in der sowjetischen Periode eher kein Thema (für diese Zeitschrift und überhaupt). --Amga 14:33, 3. Jan. 2012 (CET)

Buch mit „Der Aufstieg auf den Fudschijama“?

Zu der Passage "Die Ursendung des Aitmatow-Dramas „Der Aufstieg auf den Fudschijama“ war durch eine Anweisung des SED-Zentralkomitees kurzfristig verboten worden. Als sich der Rundfunk-Komitee-Vorsitzende, Rudi Singer, darauf berief, dass Aitmatows Text ja in einer Auswahl sowjetischer Zeitstücke 1975 als Buch beim DDR-Verlag Volk und Welt erschienen sei, kam die Antwort vom ZK, die Freigabe für ein Buch bedeute noch lange nicht, dass das Werk in einem Massenmedium verbreitet werden dürfe.": Kann jemand ergänzen, um welches Buch es sich handelt? --Joerg 130 (Diskussion) 18:40, 29. Dez. 2018 (CET)

abgesetztes Hörspiel

Auch wenn, oder gerade weil es in den Einzelnachweisen versteckt ist, wirkt die Absetzung des Hörspiels überdetailliert, anekdotisch und deplatziert. Da ist so eine ausführliche Fussnote und kein Einzelnachweis. –Maasikaru (Diskussion) 11:34, 29. Dez. 2021 (CET)

Naja, überdetailliert vielleicht, aber die Absetzung eines Hörspiels nach einem sowjetischen Autor (nicht Dissidenten!) in der DDR 1976 ist garantiert mehr als eine Anekdote. --AMGA (d) 11:41, 29. Dez. 2021 (CET)