Vorlage:Fehlübersetzung/Doku

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Hinweis auf häufige Fehl- oder unsaubere Übersetzung mit Link auf den gemeinten Artikel, um den Leser nicht mit einer Weiterleitung auf das richtige Lemma zu verwirren.

Vorlagenparameter

richtige Übersetzung1
richtige Übersetzung (bzw. unübersetzte Bezeichnung)
Artikelname2
Lemma des zu verlinkenden Artikels, falls von „richtiger Übersetzung“ abweichend (z. B. durch BKLs)
HinweisHinweis
zusätzlicher Hinweistext (z. B. allgemeine Bemerkung zu Übersetzungen aus der fraglichen Sprache)

Verwendung

Diese Vorlage sollte für häufige Fehlübersetzungen verwendet werden, bei denen eine gewöhnliche Weiterleitung auf den betreffenden Artikel unerwünscht ist (zum Beispiel Kritische Rassentheorie).

Die Vorlage sollte nicht per ers: bzw. subst: ersetzt (substituiert) werden, damit sie von Bots erkannt werden kann.

Beispiele

Standard
Wenn die richtige Übersetzung auch das Lemma des zugehörigen Artikels ist:
{{Fehlübersetzung|richtige Übersetzung}}
Das ergibt:
Lemmaverweis
Wenn die richtige Übersetzung nicht auf den zugehörigen Artikel verweist, sondern zum Beispiel auf eine Weiterleitung, dann kann bei dieser Variante mit dem zweiten Parameter das Lemma des passenden Artikels übergeben werden:
{{Fehlübersetzung|richtige Übersetzung|Artikelname}}
Das ergibt:
Zusätzlicher Hinweis
Falls ein zusätzlicher Hinweis erwünscht ist, beispielsweise eine allgemeine Bemerkung zu Übersetzungen aus der fraglichen Sprache, so kann der Parameter Hinweis verwendet werden. Beispiel (so momentan in Kritische Rassentheorie allerdings nicht eingesetzt):
{{Fehlübersetzung|Critical Race Theory|Hinweis=Die Übersetzung von {{enS|race}} als {{„}}Rasse{{“}} ins Deutsche ist nicht unproblematisch und wird daher vermieden.}}
Das ergibt:

Anmerkung

„Fehlübersetzung“ ist der Name dieser Vorlage und muss genau so eingegeben werden, also nicht beispielsweise {{falsche Übersetzung|richtige Übersetzung}}.