Vorlage:ogeS

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

altgeorgisch


Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in altgeorgischer Sprache und Chutsuri-Schrift

Vorlagenparameter

Text1
Textpassage in altgeorgischer Sprache und Chutsuri-Schrift.
Pflichtparameter, falls irgendeine Umschrift, Übersetzung oder sonstige Variation darauf Bezug nehmen soll.
Transkription2
Umschrift in lateinischen Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc.
TondateiAudio
Hörbeispiel zur Textpassage verlinken
Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
LautschriftIPA
Aussprache der Textpassage zeigen
Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
deutschde
deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
Beispiel

Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in altgeorgischer Sprache und Chutsuri-Schrift

Vorlagenparameter

Diese Vorlage bevorzugt Inline-Formatierung von Parametern.

ParameterBeschreibungTypStatus
Text1

Textpassage in altgeorgischer Sprache und Chutsuri-Schrift

Beispiel
Zeichenfolgeoptional
Transkription2

Umschrift in lateinischen Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc.

Beispiel
Zeichenfolgeoptional
TondateiAudio

Hörbeispiel zur Textpassage verlinken

Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
Dateioptional
LautschriftIPA

Aussprache der Textpassage zeigen

Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
Zeileoptional
deutschde

deutschsprachige Übersetzung der Textpassage

Beispiel
Beispiel
Zeileoptional

Hintergrund

Diese Vorlage dient dazu, Text in altgeorgischer Sprache und Chutsuri-Schrift einheitlich und lesbarer darzustellen. Weil die Sprache des Textes angegeben ist, wird ggf. Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.

Beispiele

Einbindung Resultat
{{ogeS}} altgeorgisch


Schrifteigenschaften

Bei vielen der nichtlateinischen Schriften sind die kleinen Details schlecht zu erkennen. Nachstehend eine Möglichkeit, wie sich die Schriftgröße individuell anpassen lässt.

Die Definitionen erfolgen mittels benutzerdefiniertem CSS. Alle Benutzer können sie verwenden; je nachdem gibt es verschiedene Möglichkeiten, wo diese Regeln vereinbart werden können.

Folgendes Beispiel vergrößert alle durch entsprechende Vorlagen (oder in analoger Weise) als (also das Schriftsystem) gekennzeichneten Textpassagen um 30 % und wählt außerdem eine benutzerkonfigurierte Schriftart fest aus:

.Geok {
   font-size:   1.3em;
   font-family: "PrettyFont for Geok script";
}

Nur in altgeorgischer Sprache wirkt hingegen die nachstehende Anweisung, die entsprechende Textfragmente in magenta umrahmt (einschließlich der Transkriptionen in andere Schrift):

span[lang|="oge"] {
   border: #FF00FF 1px solid;
}


Die folgende Regel vergrößert alle Textpassagen in altgeorgischer Sprache um 40 %:

span[lang|="oge"] {
   font-size: 1.4em;
}

Eine weitere Regel sollte eingefügt werden, um zu vermeiden, dass die Umschrift ebenfalls vergrößert wird:

span[lang="oge-Latn"] {
   font-size: 1.0em;
}

TemplateStyles

Zu diesem Schriftsystem gibt es TemplateStyles, die automatisch bei jeder Verwendung dieser Vorlage aktiviert werden:

.Geok {
   font-family: "DejaVu Sans", "DejaVu Serif", "Kelvinch", "Noto Sans Georgian", "Noto Serif Georgian", "Sylfean", "Segoe WP","Segoe UI", "Quivira", "MPH 2B Damase";
}

Lua

Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full