Vorlage:TibtS
Im Unterschied zu Sprachvorlagen bleibt die Sprache jedoch undefiniert; es kommt lediglich auf das Schriftsystem an.
Konfigurationsmöglichkeiten und Darstellungsoptionen für das Schriftsystem werden wirksam.
Vorlagenparameter
Parameter | Beschreibung | Typ | Status | |
---|---|---|---|---|
Text | 1 | Text in tibetischer Schrift | Zeichenfolge | optional |
Transkription | 2 | Umschrift in lateinischen Buchstaben, sofern für alle Sprachen möglich; gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc. | Zeichenfolge | optional |
CSS | style | CSS-Code
| Zeile | optional |
Kopiervorlage
{{TibtS|}}
Siehe auch
- Vorlage:Tibt – Darstellung ohne Schriftsystem-Name
Hinweise
Stylesheet anpassen
Benutzer können auf unterschiedlichen Wegen, insbesondere registrierte Benutzer mit ihrer eigenen Stylesheet-Seite common.css ihr persönliches Erscheinungsbild definieren.
Folgendes Beispiel legt eine besondere Schriftfarbe für alle durch entsprechende Vorlagen (oder in analoger Weise) gekennzeichneten Texte in tibetischer Schrift fest und wählt außerdem eine Schriftart fest aus:
.Tibt {
color: green;
font-family: "PrettyFont for Tibt script";
}
TemplateStyles
Zu diesem Schriftsystem gibt es TemplateStyles, die bei jeder Verwendung der Klasse Tibt
zu aktivieren wären, was in der Regel automatisch für geeignete Sprachen erfolgt:
.Tibt.uchen {
font-family: 'Qomolangma-Dunhuang', 'Qomolangma-Uchen Sarchen', 'Qomolangma-Uchen Sarchung', 'Qomolangma-Uchen Suring', 'Qomolangma-Uchen Sutung', 'Qomolangma-Title', 'Qomolangma-Subtitle', 'Qomolangma-Woodblock', 'DDC Uchen', 'DDC Rinzin', 'Kailash', 'BabelStone Tibetan', 'Jomolhari', 'TCRC Youtso Unicode', 'Tibetan Machine Uni', 'Wangdi29', 'Noto Sans Tibetan', 'Microsoft Himalaya';
}
.Tibt.ume {
font-family: 'Qomolangma-Betsu', 'Qomolangma-Chuyig', 'Qomolangma-Drutsa', 'Qomolangma-Edict', 'Qomolangma-Tsumachu', 'Qomolangma-Tsuring', 'Qomolangma-Tsutong', 'TibetanSambhotaYigchung', 'TibetanTsugRing', 'TibetanYigchung';
}
.Tibt {
font-size: 140%;
}
Namensgebung dieser Vorlage
Tibt
ist ein Schrift-Bezeichner gemäß ISO 15924.- Diese bilden ein standardisiertes System zur neutralen Identifikation von Schriftsystemen und eignen sich deshalb auch gut zum Austausch zwischen Wiki-Projekten, Browsern und Software-Produkten.
- Die Namen der Klassen und Vorlagen leiten sich davon ab.
- Das nachgestellte
S
steht für „Schriftname“ in Analogie zu den über ein Jahrzehnt eingesetzten Sprachnamen-Vorlagen, die vergleichbare Parameter erwarten.
Lua
Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full