Diskussion:Rachel Korn
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 7. März 2013 um 21:48 Uhr durch imported>Anonym~dewiki(31560).
Kapitel "Werk", 3. Absatz, Übersetzungsfehler
Fehlerhaft: "Fun yener Zayt Lid (Lied jener Zeit, 1962)" Richtig müßte es heißen "Fun yener Zayt Lid (Von jenseits des Liedes, 1962)"
Das jiddische Wort "zayt" (nach der YIVO-Umschrift wird das "z" als stimmhaftes "s" gesprochen) bedeutet "Seite" (das deutsche Wort "Zeit" wäre "tsayt"). Der Übersetzungsvorschlag stammt von meiner Jiddisch-Lehrerin Dorothea Greve, Hamburg.
Mit freundlichen Grüßen Martin Quetsche quetsche[at]schmarowotsnik.de--46.142.53.199 22:46, 7. Mär. 2013 (CET)