Diskussion:Coq

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 12. März 2013 um 13:53 Uhr durch imported>CopperBot(644363) (Bot: Signaturnachtrag für Beitrag von 80.130.157.42: "Neuer Abschnitt →‎Sprache ist schwer: ").
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

SLA-Diskussion

((Löschen| Habe den Namensträger in Le Coq eingetragen. Jetzt kann man sich eine bks sparen, Le Coq hierher verschieben. Die Namensbestandteile können draußen bleiben Aktionsheld Disk. 13:13, 7. Jun. 2008 (CEST)))

  • Einspruch: Es geht nicht nur um le Coq; halte die BKL für brauchbar. --Janwo Disk./Mail 13:24, 7. Jun. 2008 (CEST)
Gegenvorschläge? --Aktionsheld Disk. 16:18, 7. Jun. 2008 (CEST)

Sprache ist schwer

Wäre es so schwer coq aus dem Französischen zu übersetzen ? Ist er nicht das Wappentier dieses Landes ? Und was haben die Engländer daraus gemacht ? (nicht signierter Beitrag von 80.130.157.42 (Diskussion) 14:23, 12. Mär. 2013 (CET))