Diskussion:Nummer siebzehn

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 8. August 2013 um 12:35 Uhr durch imported>Anonym~dewiki(31560).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

deutsche Synchronfassung

Ist der Film eigentlich jemals in deutscher Sprache synchronisiert werden? Falls nicht, sollte dieser Umstand erwähnt werden (evtl. mit Begründung); außerdem sollte überdacht werden, ob das Lemma nicht in den (englischen) Originaltitel abgeändert werden müsste. --Chris 12:28, 10. Jan. 2009 (CET)

Zwar gehört Nummer 17 zu den wenigen Hitchcock-Filmen, die ich noch nciht gesehen habe, doch da der Film gemäß dem Lexikon des Internationalen Films im Jahr 1979 erstmals im deutschen Fermnsehen lief, ist die Existenz einer Synchronfassung anzunehmen.
Übrigens richtet sich die Frage, welcher deutsche Titel bei einem Filmartikel vergeben werden soll, immer nach dem LdIF, siehe dazu Wikipedia:FVF#Artikelname. --Andibrunt 12:59, 10. Jan. 2009 (CET)

Danke für die Antwort, wenngleich ich das Argument ".. da der Film (...) im deutschen Fernsehen lief, ist die Existenz einer Synchronfassung anzunehmen" für fragwürdig halte, da auch im deutschen Fernsehen jede Menge unsynchronisierter (untertitelter) Filme gezeigt wurden und werden. Ich habe aber eine Anfrage bei der ARD laufen, die hoffentlich Klärung bringt. --Chris 13:12, 11. Jan. 2009 (CET)

ich habe den film auf video und er ist definitiv synchronisiert. Gruß. -- Spargelschuft 21:34, 15. Jan. 2009 (CET)


Jahr?

Auf meiner DVD steht DE/GB 1928! Ist auf Deutsch und Englisch. --95.117.173.79 14:33, 8. Aug. 2013 (CEST)