Diskussion:Cousin 2. Grades

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 16. Dezember 2013 um 19:19 Uhr durch imported>Chiananda(365403) (+ STRUKTUR: + ergänze Überschriften mit Jahresangaben + rekonstruiere Signatur, keinerlei inhaltl. Änderung…).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Cousine, Kusine? (2003)

ist das nun wirklich wahr??? ist das die neue Rechtschreibung? man sagt doch eigentlich 'kousäng' oder so ähnlich… versteh ich nicht :-(
heißt die Couch jetzt auch Kautsch? ist Camenbert jetzt Kamenber? die Fragen sind ernstgemeint… --Ralf Roletschek (Diskussion) 17:59, 20. Nov 2003 (CET)

Schweizerischer Ausdruck (2004)

Der schweizerische Ausdruck (jedenfalls in Basel ist es so) sagt man Cou-Cousin und Cou-Cousine (Ku-Kusine). Wäre vielleicht noch zu erwähnen. --CdaMVvWgS (Diskussion) 00:59, 3. Jul 2004 (CEST)