Diskussion:Annika

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 10. Februar 2014 um 15:32 Uhr durch imported>Anonym~dewiki(31560).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Relevanz

  • wekepedia stimmt auch manchmal nicht

Bedeutung

Koseform von Anna ;

Das habe ich auf dieser seite gefunden. Was stimmt jetzt? Kommt es aus dem hebräischen oder aus dem schwedischen oder niederdeutschen?

Grüße 11:07, 28. Jun. 2008 (CEST)


Also "Anika" kommt aus dem slawischen und "Annika" aus dem schwedischen

könnt ihr bei den bekannten Leuten noch Anica Röhlinger mit aufnehmen, die seid 2009 sophie mai ib schloss Einstein spielt? (nicht signierter Beitrag von 79.209.219.124 (Diskussion | Beiträge) 21:44, 4. Jan. 2010 (CET))