Diskussion:Radio Jerewan/Archiv/2010

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 1. Mai 2015 um 03:13 Uhr durch imported>SpBot(136732) (Archiviere 3 Abschnitte von Diskussion:Radio Jerewan).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Verschieben - Sender Jerewan

Um konsequent zu sein, müsste der Artikel doch wohl nach "Sender Jerewan" verschoben werden, weil es in dieser Kombination bekannt ist (ansonsten die Westvariante "Radio Eriwan")!? Hoffentlich kein Widerspruch. -- PhJ . 19:23, 13. Sep. 2010 (CEST)

Aber das müsste wohl ein Admin übernehmen, denn "Sender Jerewan" hat eine Versionsgeschichte. -- PhJ . 16:16, 17. Sep. 2010 (CEST)

Für "bekannt"(er) oder "weniger bekannt" bitte Belege anführen, bevor etwas verschoben wird. (nicht signierter Beitrag von 129.247.247.239 (Diskussion) 13:36, 15. Feb. 2012 (CET))

Können ja eine Umfrage machen. Ich kenne den Sender Jerewan schon seit etwa 1967 (übrigens nicht aus dem Sputnik!) Saxo 18:15, 20. Feb. 2012 (CET)
Wurde mittlerweile verschoben.
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Maxus96 (Diskussion) 19:23, 16. Apr. 2015 (CEST)

Schreibweise

„Als Radio Eriwan (auch Sender Jerewan, Radio Jerewan) bezeichnet man ...“

Da das Lemma nun Radio Jerewan heißt, sollte der Einleitungssatz wohl entsprechend angepasst werden. --Seth Cohen 22:23, 16. Sep. 2010 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Maxus96 (Diskussion) 19:23, 16. Apr. 2015 (CEST)

Verschiebung

Der Artikel wurde von Benutzer:S1 auf das Lemma Radio Eriwan verschoben. Das ist aber falsch, weil der beschriebene Begriff bzw. Slogan hieß Radio Jerewan. Es ist auch nicht zutreffend dass sich dieser Begriff einer anderen Schreibweise angepasst hat. Dem steht auch konträr gegenüber, dass Eriwan eine Weiterleitung zum richtigen Lemma Jerewan darstellt. Eriwan stellt einzig die alleinige Übersetzung des russischen Namens dar. Diese imho falsche Übersetzung hat bei einer armenischen Stadt und einem armenischen Eigennamen zurückzustehen. Bitte daher die Verschiebung rückgängig machen. --Pfiat diΛV¿? Wissen ist Macht, Unwissenheit kann man ändern! 12:23, 18. Sep. 2010 (CEST)

Allerdings hat Benutzer:S1 nur mal die beiden identischen Artikel Sender Jerewan und Radio Jerewan auf einen gemeinsamen Artikel → HIER dann Radio Eriwan zusammengefasst. --Paule Boonekamp 13:08, 18. Sep. 2010 (CEST)
Ok, dann erlaube ich mir die WL Radio Jerewan per SLA freimachen zu lassen und verschiebe de Artikel auf das korrekte Lemma. Denn seine Begründung in der Zusammenlegung auf dieses jetzige Lemma ist unzutreffend. Einverstanden? --Pfiat diΛV¿? Wissen ist Macht, Unwissenheit kann man ändern! 13:33, 18. Sep. 2010 (CEST)
Für alle Freunde der Google-Suchmaschine hier nun das Auftauchen der vier möglichen Begriffe:
Die Google-Ergebnisse zu Sender/ Radio ↔ Eriwan/Jerewan
Begriffe Häufigkeiten in Zahlen Relativitäten im Einzelnen Relativitäten paarweise
Radio Jerewan Ungefähr 3.850 Ergebnisse 8,7 % Jerewan ↔ 16,1 %
Sender Jerewan Ungefähr 3.230 Ergebnisse 7,3 % Eriwan ↔ 83,9 %
Radio Eriwan Ungefähr 19.200 Ergebnisse 43,6 % Radio ↔ 52,3 %
Sender Eriwan Ungefähr 17.800 Ergebnisse 40,4 % Sender ↔ 47,7 %
Gesamtnennungen 44080 100 % Gesamtprozent 200 %

Die Gesamtheit der Webseiten und damit der Googlelieferanten entschied sich damit statistisch abgesichert für Eriwan als Ort des fiktiven Senders (!) trotz der besseren dem Ostarmenischen entsprechenden Schreibung Jerewan. Im Übrigen entscheidet sich eine geringe Mehrheit für den Begriff Radio (wohl als Empfangsort - im Sinne von Radioempfänger -?) statt des Begriffes Sender (der wohl eher auf den Sendeort bezogen ist). Damit hätte dann S1 das korrektere Lemma für diese fiktive Einrichtung gefunden. --Paule Boonekamp 13:48, 18. Sep. 2010 (CEST)

Super Tabelle aber leider weitgehend wertlos. Seit wann sind denn Googleergebnisse irgendein Maßstab für die Schreibweisen. Ansonsten bitte auch noch sämtliche armenischen und russischen Schreibweisen und natürlich die Falschschreibungen berücksichtigen. --Pfiat diΛV¿? Wissen ist Macht, Unwissenheit kann man ändern! 13:57, 18. Sep. 2010 (CEST)
War halt auch nur eine Freizeitbeschäftigung zum Thema ... --Paule Boonekamp 14:59, 18. Sep. 2010 (CEST)
Die Verschiebung erfolgte seinerzeit mit dem Argument der Vereinheitlichung, da auch Eriwan verschoben wurde. Damit ist sie allerdings nicht zu rechtfertigen, denn Radio Eriwan ist ein völlig eigenständiger Begriff, der im deutschsprachigen Raum vor allem in dieser Schreibweise etabliert ist (s.a. Googletreffer). Er hat auch nur sehr am Rande bis gar nichts mit der Stadt Eriwan/Jerewan zu tun. Daher ist das bisherige Lemma zu behalten. Hier werden ja z.B. auch Eigennamen nicht an die neue Rechtschreibung angepasst (s. Das Rußland-Haus, Waldschlößchenbrücke u.a.). - --S[1] 15:13, 18. Sep. 2010 (CEST)
Na ist ja gut. Hast doch Recht. Es ging um zwei parallele Artikel ... --Paule Boonekamp 19:44, 18. Sep. 2010 (CEST)

Sollte wieder auf jeden Fall wieder nach Radio Jerewan verschoben werden, gemäß auch dem Artikel der armenischen Hauptstadt Jerewan. Grüße --Coffins (Diskussion) 16:05, 5. Jul. 2013 (CEST)

Ist wieder auf Jerewan.--Maxus96 (Diskussion) 19:23, 16. Apr. 2015 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Maxus96 (Diskussion) 19:23, 16. Apr. 2015 (CEST)