Diskussion:Qawwali

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 27. November 2015 um 17:23 Uhr durch imported>GiftBot(633938) (→‎Defekter Weblink: Wikipedia:Defekte Weblinks/Botmeldung (Problem?) – letzte Bearbeitung: Imruz, 08.03.2013 02:26:01 CET, Neuer Abschnitt →‎Etymologie von Qawwālī).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Künstlerverzeichnis

ich könnte eine liste von pakistanischen qawwali künstlern beisteuern ist eine solche liste von interesse??

in gewissen grenzen auf jeden fall. sie sollte allerdings gut gegliedert sein und knappe zusätzliche infos beinhalten, da dem westlichen hörer ausser der familie fateh ali khan und den sabri brothers wohl nichts bekannt ist. denisoliver 22:14, 29. Mär 2004 (CEST)
Wenn Du hier noch aktiv bist, gerne. Nur her mit. Tarana wird etwas umfassender, und Ghazal. Kannst darüber gerne auf den jeweiliegen Diskussionsseiten mal Deine Namen posten um zu wehen, wen man da als "On Top" in eine Listung aufnehmenkönnte.
Hast DU auch "lizenzfreie" Hörproben von den Goldkehlchen ?? Grüsse, --Eljay Arem 18:48, 11. Dez. 2007 (CET)
(Nachtrag: Tarana's neuer Platz ist, s. nachfolgende....) --Eljay Arem 19:04, 11. Dez. 2007 (CET)

Ghazal, Tarana

Ist ja nun ausgegliedert aus dem übergeordnetten Qawwali-Artikel. Tarana steckt noch völlig in den Kinderschuhen, wer also ran möchte.

Ich halte es immer so, dass ich zunächst dem Erst-Artikelschreibe, als dem Verfasser/Hauptautor von Qawwali die Chance geben möchte. Hat ja seine Gründe, warum er/sie diesen Artikel verfasst hat. Nur ran... Grüsse --Eljay Arem 18:49, 11. Dez. 2007 (CET)

Ein netter Admin (ist wirklich nett) hat mir nun Tarana in ein Subdirectory verschoben, steckt momentan sozusagen bei mir zur Bearbeitung im Entwurfsordner. So war's nicht angedacht. Ich reiss nicht Themen an mich, nur dass hier keine Missverständnisse entstehen. Es geht darum, dass in der Kategorieübersicht die Einzelbegriffe auch auftauchen, und deswegen die Ausgliederung aus Qawwali. Laien zur indischen Kultur wissen sich sonst nicht zurechtzufinden.
Von Wildern in fremden Garten halte ich gar nichts. Darum bitte zunächst auf dieser Diskussionsseite einen Dialog über die weiteren Inhalte starten. Sonst muss unnötigerweise zurückgerudert werden. "Löscheritis ADE" bitte. Danke. --Eljay Arem 18:56, 11. Dez. 2007 (CET)
It's a wiki. Und meine Beiträge sind uralt. Wenn du dich dieses heimatlosen Artikels annimmst, dann ist das doch super. Viel Erfolg, Denis Barthel 20:26, 11. Dez. 2007 (CET)

Etymologie von Qawwālī

Wie im ersten Abschnitt erwähnt, komme dieser Begriff von den persischen „Qaul“-Gesängen, von denen ich allerdings noch nie gehört habe (ich habe persische Musik dort studiert). Qaul ist in der Tat ein arabischer Begriff und bedeutet auch, wie zu Recht in jenem Abschnitt erwähnt, „Äußerung“, aber eben auch „geäußertes Wort“, insbesondere auch das „Wort Gottes“ (qaulu'llāh قول الله), wie die offizielle Bezeichnung des Korans ist. Und dementsprechend sind die qawwālī „diejenigen, die das ,Wort‘ äußern“, d. h. sie äußern das „Wort Gottes“.--Imruz (Diskussion) 19:26, 7. Mär. 2013 (CET)

Defekter Weblink

GiftBot (Diskussion) 18:23, 27. Nov. 2015 (CET)