Diskussion:Jablonowygebirge

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 17. Dezember 2015 um 20:01 Uhr durch imported>Ciciban(9681) (→‎Ethymologie).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Ethymologie

Servus,
Was weiß man über die Wortherkunft? Gibt's dort Apfelbäume?
Fuji apple.jpgGruß, Ciciban (Diskussion) 14:16, 17. Dez. 2015 (CET)

Angeblich ja, aber offenbar ist die Etymologie nicht gesichert. *Ich* vermute ja, das da die Russen eine "Eingeborenen"-Bezeichnung (vmtl. aus dem Burjatischen) frei interpretiert haben, d.h. ein russisches Wort genommen, das so ähnlich klingt. Laut ru:wp burjatisch Ябалhан дабаан = Jabalhan dabaan = "Durchgangspass" (Pass im Sinne "Gebirgspass"). Aber wer weiß. --AMGA (d) 18:50, 17. Dez. 2015 (CET)
Danke! — Ciciban (Diskussion) 21:01, 17. Dez. 2015 (CET)