Diskussion:Bahnstrecke Alcantara–Randazzo

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 13. Juni 2016 um 12:40 Uhr durch imported>Altsprachenfreund(1648354).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Es wurde Syrakus mit dem ital. Namen Siracusa korrigiert. Sofern es einen deutschen Namen für eine italienischen Ort gibt, wird er hier in der Regel auch verwendet. Daher habe ich die Änderung wieder rückgängig gemacht. Wäre zumindest ein Fall für eine Diskussion. (nicht signierter Beitrag von Patrick1977 (Diskussion | Beiträge) 13:48, 13. Jun. 2016 (CEST))

Das ist eine umstrittene Angelegenheit. Im Bereich der polnischen Bahnstrecken wird der landessprachliche Name verwandt, in Italien eher der deutsche. Altſprachenfreund, 14:40, 13. Jun. 2016 (CEST)