Diskussion:R.U.R.

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 26. Juli 2016 um 23:02 Uhr durch imported>GiftBot(633938) (Bot: entferne veraltete Botmeldung).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Es sei aus historischem Blickwinkel darauf hingewiesen, dass der Begriff "Robot" keine willkürliche Sprachschöpfung ist, sonder ursprünglich einen gutsuntertänigen Fronarbeiter - vorwiegend in Mittelosteuropa anzutreffen - bezeichnete, der im kritischen Diskurs der Aufklärung als >willenloses Arbeitstier< geschildert wurde. (Seine Tätigkeit wurde nicht vergütet und war genau genormt, sie war eine Art Steuererhebung der Grundherrschaft.) Für die Tschechen hatte diese Figur einen hohen Identifaktionswert, der mit dieser technischen Uminterpretation auch eine Art sozialer bzw. mentaler Befreiung bewirkte. An Russland scheint dieser Prozeß vorübergegangen zu sein, wo man die kommunistische Herrschaft stolz als die der "rabotschi klass" (=>Arbeiterklasse<, eigentlich die der >Roboter<) präsentierte. Ihnen ist es anders als bei Karel Capek (noch?) nicht gelungen, die Welt zu vernichten. (<Peter Milan Jahn>--84.186.75.222</jahn>)Quelle: eigene Studien

Es entspricht nicht ganz den tatsachen, dass das Wort Automat (in der Bedeutung von selbstätige Maschine) 1917 noch neu war (möglicherweise im tschechischen, aber ich wage es zu bezweifeln). Nachweislich verwendeten bereits Autoren und Schriftsteller wie ETA Hoffmann in den 100 Jahre davor erschienen "Nachtstücken" das Wort in den Erzählungen "Die Automate" und "Der Sandmann".

Die Worte Automat und automatisch wurde von Vaucanson schon vor 1750 benutzt! --Rubblesby 17:13, 20. Nov. 2009 (CET)
Zum Inhalt des Dramas und dem Happyend: die Roboter von RUR haben die Welt auch nicht vernichtet, der Autor endet sein Drama 1922 noch sehr optimistisch und hoffnungsvoll, die Roboter entdecken tatsächlich die Liebe und das Mitgefühl (zueinander) und damit ... fängt wieder eine neue Geschichte und ein möglicherweise neues Drama an! Aber nicht in diesem Werk. Und russisch heißt der Arbeitende работник (rabotschnik), nicht Roboter, die Arbeit ist russisch работа, „Robota“ wird es nur fälschlicherweise vielleicht ausgesprochen, aber tschechisch: robota, deutsch auch Robot ist Fronarbeit im europäischen Feudalismus, erzwungene Gratisarbeit der Leibeigenen. Alle Vergleiche mit s.g. Kommunismus hinken da heute natürlich ein wenig, aber im Dritten Reich, da gab es tatsächlich auch so was! -- Ilja (Diskussion) 11:11, 5. Jun. 2015 (CEST)