Diskussion:Fabel vom klugen Wolf und den neun dummen Wölfen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 31. Juli 2016 um 15:15 Uhr durch imported>.gs8(1353428) (→‎Für den Mathematikunterricht ?).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Fabel vom klugen Wolf und den neun dummen Wölfen“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Altersangabe

Es wird 4x darauf hingewiesen, dass die Fabel sehr alt ist, aber ohne jegliche Angabe. Wie alt ist die Fabel denn nun? Die Sumerische Schrift wurde ca. 3000 Jahre benutzt (ca. 3.200 bis 100 v.Chr) Es wäre schön, wenn genauere Angaben möglich wären. Der Artikel ist ansonsten super!(nicht signierter Beitrag von 213.217.125.34 (Diskussion) 09:47, 15. Feb. 2007 (CET))

Welches Märchen in 1001-Nacht ist eine Fabel?(nicht signierter Beitrag von 91.89.60.120 (Diskussion) 17:42, 4. Nov. 2007 (CET))

Hans Baumann

Der letzte Satz lautet: "Die Übersetzung geschah nicht durch Hans Baumann[1], sondern durch die Ausgräber." Das ist aus meiner Sicht total unmotiviert. Weder hätte ich die Übersetzung spontan Hans Baumann zugeschrieben, noch wird er vorher im Artikel erwähnt. Ein bisschen mehr erläutert scheint geboten. (nicht signierter Beitrag von 194.95.255.66 (Diskussion) 09:26, 25. Apr. 2012 (CEST))

Überarbeitung

Ich habe die letzen Änderungen rückgängig gemacht (man kann etwas schlecht erklären, indem man zuerst behauptet, der Name sei falsch) und überarbeitet. Beim Fabelinhalt habe ich mich an den zitierten Einzelnachweis gehalten. Leider ist der Text auf Sumerisch, aber man kann sich die Übersetzung der Wörter als Tooltip anzeigen lassen. Die Inhaltsangabe stimmt jetzt etwa mit Sumerische Fabeln überein.

Was noch zu tun bleibt, ist die Frage zu klären, woher der kluge Wolf kommt (Übersetzung bei Baumann?) und eventuell das Lemma anzupassen. Vermutlich ist aber jedes Lemma Begriffsetablierung. Mögliche Literarur, die mir nicht zur Verfügung steht:

  • Hans Baumann: Im Lande Ur, S. 104.
  • Akimoto, Kazya: Ante-Aesopica: Fabel Traditions in Ancient Near East. Nashville, 2010 (UMI/ProQuest AAT 3441951).

Vielleicht gibt es dort noch weiterführende Angaben oder Belege für die Interpretation. Schließlich (nach Klärung der Lemmafrage) kann dieser Artikel in Sumerische Fabeln verlinkt werden. .gs8 (Diskussion) 15:10, 6. Jun. 2012 (CEST)

Für den Mathematikunterricht ?

Kann man wirklich behaupten, dass diese Fabel für den Mathematikunterricht verwendet wurde? So wird es bei H.Baumann "Im Lande Ur" dargestellt. In diesem Buch steht die Fabel in einer ausführlicheren Form: "Wir teilen so, dass immer 10 herauskommt....Ihr neun Wölfe bekommt ein Schaf, dann seid ihr zusammen zehn... Ich und neun - macht ebenfalls 10". In der kürzeren Form des im Artikel zitierten ETCSL fehlt dieser Teil: "Let me allocate the portions for you! The nine of you take one sheep. I by myself shall take nine -- this shall be my share!" Daraus ist der Bezug zu einer Rechenaufgabe und zum Kommutativgesetz m.M. nicht direkt ersichtlich. Gibt es andere Orginalfunde dieser Fabel auf die sich Baumann evtl. bezieht? Als Schultext wurde er anscheinend mehrmals abgeschrieben.

Eine mögliche Lösung ist, den Bezug zur Mathematik in einen eigenen Abschnitt "Interpretation" als mögliche Auslegung mit Referenz auf Baumann zu verschieben. Ich bin kein Archäologie-Experte, mir scheint diese Frage aber wichtig, da der Artikel u.a. auch in Schule zitiert wird. Die Relevanz des Artikels für Wikipedia bleibt für mich unbestritten, als eine der ersten Fabeln und als ersten schönen Beleg für "Humor und auch menschliche Verschlagenheit".--Afroehlicher (Diskussion) 08:38, 25. Jul. 2016 (CEST)

Im Artikel steht nur, daß es sich um einen mathematischen Lehrtext handelt (es geht auch ums Rechnen). Wenn Dir die Verwendung im Mathematikunterricht fraglich erscheint (gab es zu der Zeit richtigen Mathematikunterricht?), mußt Du das ja nicht im Artikel ergänzen.
Hier reicht meiner Meinung nach eine kurze Inhaltszusammenfassung der Fabel. Der Text muß nicht wörtlich aus einer Quelle (welche ist relevant?) zitiert werden.
Wenn Dir eine Quelle vorliegt, kannst Du den Artikel am besten selbst anpassen. Auf dieser Diskussionsseite kommen wenig Antworten. Etwas zu Baumanns Interpretation kannst Du auch im Abschnitt Hintergrund schreiben, die Abschnitte sind ja sehr kurz. Und mit Baumann belegen. Vielleicht kann auch der Hinweis auf das Kommutativgesetz dorthin verschoben werden. .gs8 (Diskussion) 18:30, 25. Jul. 2016 (CEST)
Ich habe jetzt wie vorgeschlagen den Abschnitt zu Mathematik nach Hintergrund verschoben und anhand der Quelle H.Baumann (die mir vorliegt) ergänzt. Die Quellen-Markierung des Artikels habe ich aber noch belassen.--Afroehlicher (Diskussion) 07:08, 27. Jul. 2016 (CEST)
Den Belegebaustein habe ich nun rausgenommen. Es gibt zwei Belege für den kurzen Artikel. Welche Aussagen sind noch fragwürdig? Oder gibt es Widersprüche zu Baumann? Das kannst Du am besten beantworten. Der Artikel könnte länger sein, aber gibt es überhaupt weiterführende Literatur? Wenn Du die wesentlichen Aussagen von Baumann übernommen hast, weiß ich nicht, auf welcher Grundlage der Artikel ausgebaut werden kann. .gs8 (Diskussion) 17:15, 31. Jul. 2016 (CEST)