Vorlage:bxrS

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 14. Oktober 2016 um 14:34 Uhr durch imported>PerfektesChaos(310926) (k).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

burjatisch


Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in burjatischer Sprache und kyrillischer Schrift

Vorlagenparameter

Text1
Text in burjatischer Sprache und kyrillischer Schrift
Beispiel
Тэмнэг
Transkription2
Umschrift in lateinischen Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch etc.
LinktitelCyrl
„kyrillisch“ statt Sprachnamen als Linkbeschriftung verwenden
Standard
0
Beispiel
1
TondateiAudio
Hörbeispiel verlinken
Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
LautschriftIPA
Aussprache zeigen
Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
deutschde
deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
Beispiel
englischen
englischsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
example
Reihenfolgenachgestellt
stellt den Sprachnamen hinter den Text
Standard
0
Beispiel
1

Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in burjatischer Sprache und kyrillischer Schrift

Vorlagenparameter

Diese Vorlage bevorzugt Inline-Formatierung von Parametern.

ParameterBeschreibungTypStatus
Text1

Text in burjatischer Sprache und kyrillischer Schrift

Beispiel
Тэмнэг
Zeichenfolgeoptional
Transkription2

Umschrift in lateinischen Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch etc.

Beispiel
Zeichenfolgeoptional
LinktitelCyrl

„kyrillisch“ statt Sprachnamen als Linkbeschriftung verwenden

Standard
0
Beispiel
1
Booleschoptional
TondateiAudio

Hörbeispiel verlinken

Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
Dateioptional
LautschriftIPA

Aussprache zeigen

Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
Zeileoptional
deutschde

deutschsprachige Übersetzung der Textpassage

Beispiel
Beispiel
Zeileoptional
englischen

englischsprachige Übersetzung der Textpassage

Beispiel
example
Zeileoptional
Reihenfolgenachgestellt

stellt den Sprachnamen hinter den Text

Standard
0
Beispiel
1
Booleschoptional

Beispiele

Einbindung Resultat
{{bxrS}} burjatisch

{{bxrS|Тэмнэг}} burjatisch Тэмнэг
{{bxrS|Тэмнэг|Cyrl=1}} kyrillisch Тэмнэг
{{bxrS|Тэмнэг|nachgestellt=1}} Тэмнэг (burjatisch)


Stylesheet anpassen

Benutzer können auf unterschiedlichen Wegen, insbesondere registrierte Benutzer mit ihrer eigenen Stylesheet-Seite common.css ihr persönliches Erscheinungsbild definieren.

Folgendes Beispiel legt eine besondere Schriftfarbe für alle durch entsprechende Vorlagen (oder in analoger Weise) gekennzeichneten Texte in kyrillischer Schrift fest und wählt außerdem eine Schriftart fest aus:

.Cyrl {
   color: green;
   font-family: fonteskaya;
}

Nur in burjatischer Sprache wirkt hingegen die nachstehende Anweisung, die entsprechende Textfragmente in magenta umrahmt (einschließlich der Transkriptionen in andere Schrift):

span[lang|="bxr"] {
   border: #FF00FF 1px solid;
}

Weitere Beispiele zur Anwendung können bei Vorlage:ruS beschrieben sein.

Lua

Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full