Diskussion:Johann Flittner

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 5. November 2016 um 10:03 Uhr durch imported>Claude J(344569) (→‎Murner-Übersetzung).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Murner-Übersetzung

Flitner hat Murners »Schelmenzunft« (1513) übersetzt:

Nebulo nebulonum: hoc est, iocoseria modernae nequitiae censura ... / carmine iambico dimetro adornata a Ioanne Flitnero. Frankfurt a.M.: Zetter, 1620.

http://diglib.hab.de/drucke/459-12-quod-4s/start.htm

http://www.uni-mannheim.de/mateo/camena/flit1/te01.html

--Pichelmeyer (Diskussion) 10:14, 30. Okt. 2016 (CET)

Irgendwie passen die Lebensdaten 1618-1678 nicht zur Jahreszahl 1620. --Erell (Diskussion) 13:38, 30. Okt. 2016 (CET)
Das ist ein anderer Johann Flitner. Siehe hier (Flögel, Geschichte der komischen Literatur, Band 3, Liegnitz und Leipzig 1786, S. 195, war gekrönter Poet in Frankfurt und Korektor im Verlag von Merian.--Claude J (Diskussion) 11:03, 5. Nov. 2016 (CET)