Diskussion:Alnilam
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. November 2016 um 17:35 Uhr durch imported>Aquilinae(2233137) (→strautmann-hydraulik.de).
Offensichtlich?
„alle drei Varianten sind jedoch offensichtlich falsche Transskriptionen des ursprünglichen arabischen Namens“ – zunächst, scheint mir, kann so etwas nur für jemanden offensichtlich sein, der über entsprechende Sprach- und Schriftkenntnisse verfügt. Obendrein bedürfte es zumindest eindeutiger Hinweise auf die einzelnen Fehler. Da ich aber die Details nicht kenne belasse ich es hier bei dem Hinweis, daß mir „anscheinend“ oder „vermutlich“ hier als die bessere Wortwahl erscheint. Ansonsten besteht immerhin der Verdacht, es könnte sich um Absicht oder gar um eine, zur jeweiligen Zeit, korrekte Transkription handeln. --87.163.64.108 03:01, 30. Sep. 2008 (CEST)