Diskussion:Codepage 863

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 10. Februar 2017 um 23:11 Uhr durch imported>Guenni60(482492) (→‎Kanadisches Französisch).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Kanadisches Französisch

Wodurch unterscheidet sich kanadisches Französisch vom "Französisch des Mutterlandes" (das durch diesen Zeichensatz "nicht abgedeckt" ist)? Die über den von mir esetzten Link (und teilweise über Umwege) zu erreichenden Artikel Quebecer Französisch, Akadisches Französisch und Neufundländisches Französisch geben zwar Hinweise darauf, dass es kanadische Varietäten des Französischen gibt, nicht aber darauf, dass diese sich auch in den verwendeten Zeichen unterscheiden (gar so fundamental, dass keine gemeinsame Codepage möglich ist). --y work? 16:50, 25. Nov. 2011 (CET)

Ich meine, der Grund sei, dass das Œ fehlt, oder aber das Währungszeichen für den Franc, , schließlich zahlt man in Kanada mit Dollar. -- Liliana 16:53, 25. Nov. 2011 (CET)
Gut, das stimmt jedenfalls. Die beiden Zeichen finden sich aber auch in keiner anderen DOS-Codepage, weshalb es mich weiterhin verwundert, warum man 'ne Französisch-Codepage machte, dabei zwei in Frankreich halbwegs wichtige Zeichen wegliess (wobei sich das Franc-Symbol offenbar aber auch in keiner Windows-Zeichentabelle findet) und es damit wegen zwei Zeichen Einsparung in Kauf nahm, statt einer Weltsprachen-Codepage eine Regionaldialekt-Codepage zu schaffen. Nun gut, das soll aber nicht das Problem der Wikipedia sein. Wenn die Aussage "Dem kanadischen Französisch und damit dieser Codepage fehlt Œ und ₣" belegt werden kann, sollte man das wohl in den Artikel einbauen, ansonsten geb ich mich auch mit der Antwort hier zufrieden, danke. --y work? 16:59, 29. Nov. 2011 (CET)
Hab's eingefügt, --Guenni60 (Diskussion) 00:11, 11. Feb. 2017 (CET)