Diskussion:O Canada

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 21. Februar 2017 um 18:11 Uhr durch imported>Halblogisch(1085054) (→‎Defekte Weblinks: defekte Weblinks abgearbeitet).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Inuktitutischer Text

Hallo Leute, kann mir jemand sagen was "inuktitutisch" sein soll? Selbst diverse Suchmaschinen kennen es nicht. Danke und Gruß -- DerGrosse 16:36, 8. Nov. 2006 (CET)

Des Weiteren wäre es gut, wenn außer einer Transkription auch eine Übersetzung ins Deutsche vorhanden wäre. --David Lichti 23:11, 5. Sep. 2010 (CEST)

Also ich vermute mal ganz dreist, dass das die Sprache der Inuit (Ureinwohner Nordkanadas) ist. Und es stimmt, eine deutsche Übersetzung wäre auch hier nett, vor allem wenn man beachtet wiesehr der englische, französische und deutsche Text sich bereits voneinander unterscheiden. Eromae 23:35, 28. Mai 2011 (CEST)

Weitere Strophen

Das Lied "O Canada" besitzt sowohl in der englischen als auch in der französischen Fassung mehrere Sprachen. Ob die weiteren Strophen auch Teil der Nationalhymne sind, weiß ich nicht.

Du meinst mehrere Strophen oder? Eromae 23:35, 28. Mai 2011 (CEST)