Diskussion:Albert Ehrenstein

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 4. März 2017 um 11:05 Uhr durch imported>CopperBot(644363) (Bot: Signaturnachtrag für Beitrag von 194.94.196.122: "").
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

deutsch / österreichisch

Ich habe Ehrenstein wieder als "deutschen" Schriftsteller bezeichnet (warum ging da kein "revert"?).

Grund: Zum einen bezieht sich bei Literatur das jeweilige Adjektiv eher (notabene: "eher") auf die jeweilige Sprache, als auf die Nationalität, zum anderen - im konkreten Fall - lebte Ehrenstein zu der Zeit, als er besondere Wirkung (ca. 1916 bis 1930) hatte v.a. in Deutschland und veröffentlichte auch fast ausschließlich dort. (Dass er später in der Schweiz und in den USA lebte und die tschechische Staatsbürgerschaft annahm und in Großbritannien beerdigt wurde, sind auch keine Gründe, ihn per Adjektiv so zuzuschreiben.

Andererseits: Bei Autoren, die auf deutsch schrieben, aber z.B. fast ausschließlich in der Schweiz, Österreich etc. veröffentlichten sollten diese als schweizerische, österreichische Autoren bezeichnet werden. Ohne jetzt nachzusehen würde ich z.B. tendenziell Conrad Ferdinand Meyer als schweizer Autor, Thomas Bernhard als österreichischen Autor einordnen.

Aber: Ein absolutes Kriterium dafür gibt es natürlich nicht und Grenzfälle lassen sich jederzeit anführen ([Franz Kafka]] - österreichischer oder deutscher oder tschechischer Autor? - Vladimir Nabokov - russischer oder amerikanischer Autor?

Vielleicht müsste das einmal in einer Metadiskussion abgecheckt werden? Ein Kompromiss wäre es, Sprache(n) und Nationalitäten zu nennen - in der Art: "Joseph Conrad war ein englischsprachiger Autor, geboren in Russland, polnischer Herkunft..." - aber wäre das nicht überkompliziert? Im aktuellen Artikel heißt es einfach, dass Conrad Schriftsteller war - und der Rest wird im Artikel erklärt.

Vielleicht auch eine Frage der Kategorien, die nach wie vor noch sehr beliebig querbeet gehen? --a_conz 03:30, 25. Okt 2004 (CEST)

Ich muß gestehen, dass ich von Albert Ehrenstein nicht viel mehr kenne, als den Namen. Bevor ich die Änderung im Artikel vornahm las ich, was da zu seiner Biographie steht. Geboren in Wien, studierte in Wien, frühe Veröffentlichungen in Karl Kraus' Fackel (in Wien), arbeitete während des 1. Weltkrieges in Wien. Dann, 1918, eine erste Erwähnung polit. Aktivitäten im damaligen Deutschland. "Weltreise" und Aufenthalt in China, anschließend Aufenthalt in der Schweiz. Reise nach Rußland, Exil - mit tschech. Staatsbürgerschaft - in England, Frankreich, (Spanien,) USA. Später noch einmal in die Schweiz und "Rückkehr" (? wann lebte er schon früher dort) nach Deutschland und wieder USA.
Wenn er zeischen 1916 und 1930 "großteils" in Deutschland lebte und wirkte, sollte das im Artikel erwähnt werden, aus dem derzeitigen Inhalt erschließt sich nicht weshalb er ein Deutscher sein soll. Die Biographie liest sich wie die vieler anderer, die in jener Zeit ins Exil gingen. "Deutschsprachig" erscheint mir, wenn ich diese Biographie lese, vielleicht als tatsächlich treffendste Charakterisierung. --Tsui 09:59, 25. Okt 2004 (CEST)
Bei Munzinger Online wird er als österreichischer Schriftsteller geführt. Meiner Ansicht nach kommt es beim Adjektiv alleine auf die Nationalität, d.h. auf die Staatsbürgerschaft an. Gruß --Mihewag (Diskussion) 11:40, 10. Aug. 2012 (CEST)

Toter Weblink

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--KuhloBot 18:36, 11. Jun. 2007 (CEST)

Wissen

Leider weiß die Wikipedia noch nichts von der verdienstvollen Gesamtausgabe der Werke Ehrensteins beim Wallstein Verlag. Doch, jetzt weiß sie's ... (nicht signierter Beitrag von 194.94.196.122 (Diskussion) 11:35, 4. Mär. 2017 (CET))