Diskussion:Tschetschenische Sprache
Wer lebt im Jordan, oder ist Jordanien gemeint? --HaSee 20:05, 8. Mär 2006 (CET)
- Ja, sry. Jordanien ist richtig... --Hubi (Diskussion) 20:11, 8. Mär 2006 (CET)
Hat jemand eine Referenz für die Aussage, dass nur etwa 3000 Wörter des Tschetschenischen Erbwörter sind, alles andere Lehnwörter? -- Ioan 14:43, 6. Feb. 2008 (CET)
- That's really false! It's not a true! Heshamatak 19:59, 4. Okt. 2010 (CEST)
Ergativität
„Das Tschetschenische [...] ist eine Ergativsprache.“
„Die Grundwortstellung ist Subjekt-Objekt-Verb, aber auch Objekt-Verb-Subjekt kommt vor.“
„Verben kongruieren (wenn überhaupt) nur mit der Klasse des Aktanten im Nominativ.“
Fällt wem was auf? ^^ Oder besser: weiß wer, wie es korrekt bezeichnet wäre (ich selbst kenn mich mit Tschetschenisch ja nicht aus und will deshalb ungern was falsches in den Artikel reinschreiben) --FAR 03:41, 21. Mai 2008 (CEST)
Kasus falsch?
Bei den Kasuserklärungen habe ich einige Fehler entdeckt, z.B. der sog. "Materialis". Von so einem Kasus habe ich noch nie gehört muss ich sagen und ich kenne es so, dass man diesen Fall im Tschetschenischen als Lokativ bezeichnet. Dann wären da die bezeichneten Fälle Ablativ II, Allativ II, Essiv und Translativ. Ich möchte darauf hinweisen, dass man die Endungen -хь, -хьа, -ра, -хьара, -хула und -хьахула in der Regel nur an die normale Ablativendung hängen darf, also -eẋ, -eẋa, -era, -eẋara, -exula und -eẋaxula oder natürlich mit der ablativen -га Endung bei Personalpronomen und persönlichen Bezeichnungen. Arislan (Diskussion) 19:58, 17. Apr. 2012 (CEST)