Diskussion:Nashi-Birne

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 21. März 2018 um 11:03 Uhr durch imported>Oliver S.Y.(248863) (→‎Artikel verschieben).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Endungen?

"Die Endung der Sorten-Bezeichnungen deuten jeweils auf eine glatte (-seiki, dt. Jahrhundert) oder eine raue (-sui, dt. Wasser) Schale der Frucht hin." Also, soweit ich das sehe ist da erstmal kein Zusammenhang. Schon die eine Zeile darüber genannte Sorte 'Niitaka' passt nicht in das Muster und auch sonst gibt es viele verschiedene nicht auf -seiki oder -sui endende Sorten (aus dem Japanischen Wikipediaartikel):

  • 新興 (shinkou)
  • 長十郎(choujuurou)
  • 愛宕(atago)
  • 晩三吉(okusankichi)
  • 多摩(tama)
  • あきづき (akizuki)
  • 雲井(kumoi)
  • 彩玉(saigyoku)
  • 稲城(inagi)

... Ranma 17:31, 20. Okt. 2010 (CEST)

Unterschiede zur europäischen Birne

Mir fehlt im Artikel, wodurch sich die Nashi von der europäischen Birne unterscheidet. (nicht signierter Beitrag von 88.77.83.97 (Diskussion | Beiträge) 19:40, 14. Mär. 2010 (CET))

Normalerweise liest man sich die beiden Artikel durch und stellt dabei die Unterschiede fest. Die Kritik ist insofern jedenfalls zu pauschal. Lektor w (Diskussion) 13:49, 23. Feb. 2014 (CET)

Bild in der Taxobox

Hallo, hat die Nashi in der Taxobox einen Pilz oder sowas? Oder ist es eine spezielle Sorte? Wenns wäre könnte ich ein neues Bild machen, wir haben einen Baum im Garten und der trägt auch noch. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 20:23, 28. Sep. 2010 (CEST)

Geschmack

Ich hab grad ne Nashi gegessen, die schon ein paar Wochen lag und gut ausgesehen hat. Diese hat total so nach Aceton geschmeckt, wie Aceton riecht. Wie kann das sein? Grüße, onono (nicht signierter Beitrag von 84.184.201.62 (Diskussion | Beiträge) 23:03, 1. Mai 2009 (CEST))

Ich habe zuletzt auch 2 Nashi-Birnen aus China probiert (noch frische aus dem Supermarkt). Sie waren fast geschmacklos. Ist das typisch für die Nashi-Birne? Im Artikel stand ja was von 1200 verschiedenen Sorten in Japan... --Stahlfisch 19:59, 16. Sep. 2009 (CEST)
Den eher nachteiligen Geschmack (wässrig, leicht nach Aceton) kann ich bestätigen. Pflanzenschutzmittel? (nicht signierter Beitrag von 88.77.83.97 (Diskussion | Beiträge) 19:40, 14. Mär. 2010 (CET))
Es taucht nicht ein einziges Mal im Artikel der Begriff "Geschmack" auf, der vielleicht, aber auch nur vielleicht für Obst, sofern es wirklich essbar ist, doch irgendwie interessant sein könnte. Vom Aussehen hab'ich nicht viel, wenn ich's essen will, und es einigermaßen essbar aussieht. Essen würd'ich's hauptsächlich wegen des Geschmacks, nicht so sehr weil's gut aussieht, sonst reicht mir dann ein Bild. -- 93.134.161.148 00:07, 11. Nov. 2010 (CET)
Aktueller Stand: Von Geschmack bzw. Aroma ist an zwei Stellen im Artikel die Rede. Lektor w (Diskussion) 13:46, 23. Feb. 2014 (CET)

Ich weiß zwar nicht, um welche Sorte es sich genau handelt, aber hier in Rheinland-Pfalz gibt es Nashis aus regionalem (integriertem) Anbau. Daher glaube ich, übermäßigen Pestizideinsatz ausschließen zu können. Der mehrfach erwähnte aceton-artige Geschmack ist mir bisher ausschließlich bei unreifen (grünschaligen) Exemplaren aufgefallen. Diese waren außerdem sehr wässrig und -vom Acetonaroma abgesehen- eher fad. In der Süße erinnern sie an unreife Birnen. Die vollreifen, eher goldgrün bis ockergelben Exemplare waren allerdings durchweg von köstlichem, Honig- und erfrischend birnenartigem Aroma und vor Allem würziger als die unreifen! Der Geschmack erinnert ein wenig an Kiwi und Honigmelone. Daher denke ich, dass es etwas mit dem Reifegrad zu tun haben muss - vielleicht werden die Supermarktexemplare von vornherein unreif geerntet und können den nachteiligen Effekt auf das Aroma allein durch die Nachreifung nicht ausbügeln. (nicht signierter Beitrag von Mangoselassie (Diskussion | Beiträge) 15:11, 10. Sep. 2011 (CEST)) --Mangoselassie 13:47, 11. Sep. 2011 (CEST)

Meine Supermarktexemplare sind meistens sehr lecker. Süß und nicht mehlig und auch ohne dieses körnige Fruchtfleisch. Schmeckt nach Birne. Wird ja auch als Birne abgerechnet mittlerweile, also muss es wohl ne Birne sein. --Onia (Diskussion) 18:24, 24. Nov. 2012 (CET)

Lagerung

Die Nashi Birne wird in Nordostchina den ganzen Winter lang gelagert (kalt) und ist eine der wenigen Früchte, die es bis in den März hinein gibt. Von daher verwundert mich die Aussage mit der Lagerung maximal 3 Wochen über Ernte hinaus. Im http://www.pflanzen-lexikon.com/Box/Pyrus_pyrifolia.html wird dies auch so vermerkt, dass Lagerung lange möglich ist im Kühlschrank. (nicht signierter Beitrag von 58.245.156.28 (Diskussion) 09:10, 29. Dez. 2013 (CET))


Habe just eine koreanische Birne gegessen, die gewiß nicht innerhalb der letzten drei Wochen gepflückt wurde. Je nach Varietät halten die bis tief in den Frühling hinein. Eine pauschale Lagerdauer ist hier so sinnvoll wie bei Erdbeeren. Ich lösche die betreffende Aussage. 78.35.250.33 15:56, 20. Jan. 2016 (CET)

Artikel verschieben

"Die Bezeichnung Nashi-Birne ist eine Dopplung, denn nashi ist das japanische Wort für Birne." Das klingt ja dann wie ABM-Maßnahme oder LED-Diode ... Da sollte man schon konsequent sein und den Artikel nach "Nashi" verschieben, ggf. eine Weiterleitung von Nashi-Birne auf Nashi einstellen. Wenn sich kein anderer findet, kann ich das gern übernehmen ... Der Satz oben kann zur Klarstellung auch stehen bleiben. --Vorwald (Diskussion) 07:10, 21. Mär. 2018 (CET)

Wiederspruch, mal von den NK Biologie abgesehen, sehe ich in all meinen Quellen nur die Bezeichnung wie hier. Du magst zwar mit Deiner Erklärung Recht haben, aber gemäß WP:NK ist die im DACH allgemein übliche Bezeichnung als Lemma zu wählen. Es wäre Theorieetablierung, nun demonstrativ einen abweichenden Begriff zu wählen. Und auch Deine Beispiele sind nicht gegensätzlich, da sie eben so üblich sind. Wobei gegenüber den Pleonasmen hier keine Abkürzung das Mißverständnis hervorruft. Oliver S.Y. (Diskussion) 12:03, 21. Mär. 2018 (CET)