Diskussion:Downton Abbey

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 9. Juli 2018 um 13:24 Uhr durch imported>Anonym~dewiki(31560).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Anzahl der Episoden

Da die Anzahl der Episoden bei deutschsprachiger Ausstrahlung unterschiedlich ist, habe ich versucht, das zumindest in die Fußnote zur Episodenanzahl noch einmal darzustellen. /KH 3.1.2013

Begriff Kostümdrama

Existiert dieser Begriff im Deutschen oder handelt es sich nur um eine wortwörtliche Übersetzung aus dem Englischen? --Vollprofi (Diskussion) 19:02, 22. Jun. 2013 (CEST)

Ich halte nichts von dieser Bezeichnung. Wann gilt ein Film als Kostümdrama? Es müssten dann wohl Tausende von Filmen, die in vergangener Zeit spielt, als «Kostümdramen» bezeichnet werden.--Parpan (Diskussion) 19:48, 25. Okt. 2013 (CEST)

Übersicht über verwandtschaftliche Beziehungen

Da im Deutschen aufgrund fehlender Bezeichnungen keine spezifische Klassifizierung der einzelnen Generationsstufen und deren Verbindung zueinander existiert, was Verständnisschwierigkeiten bzgl. der im Artikel erwähnten Verwandtschaftsgrade in sich birgt, erfolgt hier eine den Bemerkungsspalten zugrunde liegende Gesamtübersicht mit den entsprechenden spezifizierenden, englischen Bezeichnungen zur exakten Unterteilung. -- KingsBerry90 (Diskussion) 18:52, 20. Mär. 2014 (CET)

Lord Leftenant

Der Lord Lieutenant ist kein militärischer Dienstgrad - wie es hier durch den Hinweis beim Grafen Grantham, während des Krieges - dargestellt wird, sondern der ständige Statthalter der Krone in den Grafschaften. es handelt sich um eine Ehrenamt. (nicht signierter Beitrag von 87.163.102.167 (Diskussion) 15:39, 22. Apr. 2014 (CEST))

London Season

Auf dem Cover der mir vorliegenden 4. Staffel heisst es: Alle acht Episoden der 4. Staffel und das Weihnachts-Special “Downton Abbey: London Season". Auch bei anderen (deutschen) Verkäufern ist immer von London Season die Rede wie z. Bsp. hier. Offenbar gibt es (bisher?) keinen offiziellen deutschen Titel. Darum würde ich (ev. vorläufig) in der Tabelle auch "London Season" hinschreiben, damit klar ist, was gemeint ist.--Parpan (Diskussion) 16:44, 9. Feb. 2015 (CET)

Mr. Watson?! Soll Mr. Bates sein?

In der Liste der Dienstboten steht bei Thomas Barrow in der Spalte "Bemerkungen": "Oberster Kammerdiener (St. 2–3) (kommissarisch bereits vor Folge 1 nach dem Weggang von Mr. Watson und am Ende von St. 5)". Einen Mr. Watson gibt es aber nicht unter den Dienstboten, also muss es wohl heißen "nach dem Weggang von Mr. Bates"? Er ersetzt Bates ja, während der Kellner und Häftling ist. (nicht signierter Beitrag von 2001:A61:1161:D301:258C:FAF2:9842:90A8 (Diskussion | Beiträge) 19:02, 8. Nov. 2015 (CET))

Da du anscheinend nicht aufmerksam genug zuschaust: Mr. Watson ist ein Off-Screen-Charakter, der ursprünglich Roberts Kammerdiener war und in Episode 1 Erwähnung findet, als Bates auf seine Stelle folgt. Zwischenzeitlich hatte Thomas die Aufgaben von Watson vertretungsweise übernommen und sich dabei selbst Hoffnungen darauf gemacht, Oberster Kammerdiener zu werden – daraus entwickelte sich seine Aversion gegen Bates.
Die Erklärung auf obige Frage hast du dir durch die zitierte Stelle bereits selbst mitkopiert: vor Folge 1. Wie du in diesem Zusammenhang auf Bates’ unfreiwilligen Weggang (Anfang Staffel 2) sowie seine Inhaftierung (Ende Staffel 2 bis Mitte Staffel 3) kommst, erschließt sich mir nicht, zumal er in der Zeit, als er in einem Pub kellnerte, durch Henry Lang ersetzt wurde. Erst als Bates im Gefängnis sitzt, folgt Thomas auf seinen Posten (regulär, nicht kommissarisch), wie ebenfalls im Zitat angegeben ist: (St. 2–3). Kurz nach Bates’ Rückkehr wird Thomas dann zum Unterbutler befördert und springt nur noch einmal für ihn ein, nämlich in der Zeit, als Anna festgenommen wird (Ende Staffel 5). -- KingsBerry90 (Diskussion) 01:32, 8. Aug. 2016 (CEST)

Christmas Persiflage mit George Clooney

Im Internet habe ich eine Persiflage mit den Originalschauspielern plus George Clooney gesehen. Sehr amüsant

https://www.youtube.com/watch?v=IiZf7LpJS9A

1x Deutsch, ohne alles

"Die Staffel endet damit, dass Lord Grantham am 4. August 1914, dem Tag der britischen Kriegserklärung, den Ausbruch des Ersten Weltkriegs den Gästen einer Gartenfeier bekannt gibt."--Darktrym (Diskussion) 08:36, 5. Aug. 2017 (CEST)