Diskussion:Métropole de Lyon

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 4. November 2018 um 22:35 Uhr durch imported>Emes(49056) (Emes verschob die Seite Diskussion:Mètropole de Lyon nach Diskussion:Métropole de Lyon: korrektes Lemma).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

2015: verschieben!

  • Communauté urbaine de Lyon
  • (Weitergeleitet von Métropole de Lyon)

Aus dem Text des Artikels ergibt sich bereits: Er sollte umgeschrieben werden und nach Métropole de Lyon verscoben werden.

siehe auch fr.wikipedia.org/wiki,

Actualités et événements, 1er janvier : la métropole de Lyon est une nouvelle collectivité territoriale en France. Und die Karte bei Métropole (intercommunalité française).

--Haigst-Mann (Diskussion) 15:02, 5. Jan. 2015 (CET)
Was ich für das Beste halte, ist die Weiterleitung zu ersetzen durch einen neuen Artikel über die Métropole de Lyon, weil die Begriffsdefinitionen ja doch sehr unterschiedlich sind und nicht nur einfach eine Umbenennung stattgefunden hat. Auch für die Kategorisierung ist diese Trennung korrekter. Also etwa
Die Communauté urbaine de Lyon ist ein ehemaliger Gemeindeverband...
 –und–
Die Métropole de Lyon ist eine am 1. Januar 2015 geschaffene Gebietskörperschaft (frz.: Collectivité territoriale)...
Das Einpflegen der CU de Lyon als Abschnitt "Geschichte" in einen Métropole-de-Lyon Artikel ist zwar auch eine Lösung; da das CU-Lemma aber bereits existiert, sehe ich da keinen Grund zu. Siehe auch die beiden getrennten Artikel fr:Communauté urbaine de Lyon und fr:Métropole de Lyon in der fr.wp --WolfgangLiebig • Disk. 17:38, 5. Jan. 2015 (CET)

Metropole Lyon vs. Métropole de Lyon

Hallo @HeinrichJürgensen:, könntest Du bitte erläutern, warum Du jenseits einer Klammerkorrektur diese Verschiebung gemacht hast? Erstes Problem ist, dass bei uns frz. Gebietskörperschaften unübersetzt mit Akzent und article partitif geschrieben werden, Beispiele Territoire de Belfort oder Département Haut-Rhin (hat natürlich mit WP:KTF zu tun). Ausnahmen sind historisch gewachsene Regionen wie Burgund, was auf die Métropole de Lyon nicht zutrifft. Zweites Problem ist, dass fast alle links auf die Seite als [[Metropole Lyon|Métropole de Lyon]] geformt sind, das ist ein weiteres starkes Zeichen, dass wir auf Métropole de Lyon veschieben sollten. Ping auch an @Hotti4:, der an der Anpassung der Gemeinde- und Übersichtsartikel mitgearbeitet hat. Gruß --WolfgangLiebig • Disk. 21:22, 8. Mär. 2015 (CET)

Einfach weil es ein deutsches Wort für "Métropole" gibt, nämlich Metropole. Aber es gibt sicher auch gute Gründe für einen Artikel unter Métropole de Lyon. --HeinrichJürgensen (Diskussion) 20:08, 9. Mär. 2015 (CET)
Ich würde auch für eine Verschiebung plädieren, denn Metropole ist keine adäquate Übersetzung, es handelt sich am ehesten um eine Metropolregion. --Pampelonne (Diskussion) 15:51, 12. Jan. 2016 (CET)