Vorlage:knS
Vorlagenparameter
Parameter | Beschreibung | Typ | Status | |
---|---|---|---|---|
Text | 1 | Textpassage in Kannada-Sprache und Kannada-Schrift. Pflichtparameter, falls irgendeine Umschrift, Übersetzung oder sonstige Variation darauf Bezug nehmen soll.
| Zeichenfolge | optional |
Transkription | 2 | Umschrift in lateinischen Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc.
| Zeichenfolge | optional |
IAST | IAST | Umschrift nach IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration)
| Zeichenfolge | optional |
ISO 15919 | ISO15919 | Umschrift nach ISO 15919 | Zeichenfolge | optional |
Tondatei | Audio | Hörbeispiel zur Textpassage verlinken
| Datei | optional |
Lautschrift | IPA | Aussprache der Textpassage zeigen
| Zeile | optional |
deutsch | de | deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
| Zeile | optional |
englisch | en | englischsprachige Übersetzung der Textpassage
| Zeile | optional |
Hintergrund
Diese Vorlage dient dazu, Text in Kannada-Sprache und Kannada-Schrift einheitlich und lesbarer darzustellen. Weil die Sprache des Textes angegeben ist, wird ggf. Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.
IAST
Diese Sprache ermöglicht eine Umschrift gemäß International Alphabet of Sanskrit Transliteration.
Diese formale Umschrift wird mit dem Parameter IAST=
erreicht; die Textpassage wird dann entsprechend verlinkt.
Der Parameter 2=
ist hingegen für eine gebräuchliche aber nicht notwendigerweise formale Umschrift vorgesehen.
Beispiele
Einbindung | Resultat |
---|---|
{{knS}}
|
Kannada |
{{knS|ಕನ್ನಡ}}
|
Kannada ಕನ್ನಡ |
{{knS|ಕನ್ನಡ|kannada}}
|
Kannada ಕನ್ನಡ kannada |
{{knS|ಕನ್ನಡ|IAST=kannaḍa}}
| |
{{knS|ಕನ್ನಡ|IPA=ˈkʌnːəɖɑː}}
|
Kannada ಕನ್ನಡ [ˈkʌnːəɖɑː] |
{{knS|ಕನ್ನಡ|de=Kanaresisch}}
|
Kannada ಕನ್ನಡ ‚Kanaresisch‘ |
{{knS|ಕನ್ನಡ|en=Canarese}}
|
Kannada ಕನ್ನಡ englisch Canarese |
{{knS|ಕನ್ನಡ |kannada |IAST=kannaḍa |IPA=ˈkʌnːəɖɑː |de=Kanaresisch |en=Canarese}}
- Kannada ಕನ್ನಡ kannada, IAST kannaḍa [ˈkʌnːəɖɑː], deutsch ‚Kanaresisch‘, englisch Canarese
Schrifteigenschaften
Bei vielen der nichtlateinischen Schriften sind die kleinen Details schlecht zu erkennen. Nachstehend eine Möglichkeit, wie sich die Schriftgröße individuell anpassen lässt.
Die Definitionen erfolgen mittels benutzerdefiniertem CSS. Alle Benutzer können sie verwenden; je nachdem gibt es verschiedene Möglichkeiten, wo diese Regeln vereinbart werden können.
Folgendes Beispiel vergrößert alle durch entsprechende Vorlagen (oder in analoger Weise) als (also das Schriftsystem) gekennzeichneten Textpassagen um 30 % und wählt außerdem eine benutzerkonfigurierte Schriftart fest aus:
.Knda {
font-size: 1.3em;
font-family: "PrettyFont for Knda script";
}
Nur in Kannada-Sprache wirkt hingegen die nachstehende Anweisung, die entsprechende Textfragmente in magenta umrahmt (einschließlich der Transkriptionen in andere Schrift):
span[lang|="kn"] {
border: #FF00FF 1px solid;
}
Die folgende Regel vergrößert alle Textpassagen in Kannada-Sprache um 40 %:
span[lang|="kn"] {
font-size: 1.4em;
}
Eine weitere Regel sollte eingefügt werden, um zu vermeiden, dass die Umschrift ebenfalls vergrößert wird:
span[lang="kn-Latn"] {
font-size: 1.0em;
}
Lua
Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full