Diskussion:Trivia

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 14. Januar 2019 um 20:25 Uhr durch imported>Peter2(171372) (Neuer Abschnitt →‎Ig-Nobelpreis).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind.

Steht nicht im Duden

„Trivia“ ist wahrlich ein schauerliches Wort, das leider nicht zuletzt durch die Wikipedia, wo es in unzähligen Artikeln steht, immer weitere Verbreitung findet. Es sei dazu nur angemerkt, dass der Duden (24. Auflage, 2006) das Unwort bezeichnenderweise nicht kennt. Auch die Wikipedia mag es offiziell gar nicht (vgl. [1]), aber wen schert das schon? --J.-H. Janßen 00:04, 28. Jan. 2008 (CET)

Man mag es nicht schön finden, tue ich auch nicht, aber es ist nun mal da. Und es wird, da bin ich mir sicher, demnächst auch im Duden stehen. Um es positiv zu sagen, welches deutsche Wort schlägst Du denn als Äquivalent vor? "Sonstiges" trifft es nun mal nicht. Schöne, aber auch nicht unbedingt deutsche, Wörter wie "Marginalien" sind auch nicht gerade verbreitet.--Global Fish 00:51, 28. Jan. 2008 (CET)
Da ich nicht Mitglied der Duden-Redaktion bin, kann ich nicht sagen, ob es irgendwann da drin stehen wird und vermag darüber auch keine zeitliche Prognose abzugeben. Vorerst ist hier nur zu konstatieren, dass es (derzeit) nicht im Duden steht. Es ist sehr fragwürdig, ob sich die Wikipedia dazu aufschwingen sollte, das Unwort durch tausendfache Verwendung salonfähig zu machen und es dadurch schließlich in die Wörterbücher zu peitschen. Für mich kann ich nur sagen, dass mein Wortschatz bislang noch stets ausgereicht hat, in den von mir angelegten Artikeln völlig ohne dieses Wort auszukommen (ich weiß auch nicht, wie ich das geschafft habe...). Welches deutsche Wort ich stattdessen vorschlagen würde, ist daher belanglos. Langenscheidts Großes Schulwörterbuch Englisch-Deutsch gibt übrigens "Bagatellen" als Übersetzung an. Gruß --J.-H. Janßen 19:10, 10. Feb. 2008 (CET)

Um das Thema nochmals anzuschneiden. Viel Sprachschnee rund um antike und mittelalterliche Bildungswege können nicht verdecken, dass Trivia bislang kein deutsches Wort, sondern eine Nicht-Übersetzung ist, unabhängig davon, ob sie nun aus Unkenntnis, Gedankenlosigkeit, Faulheit oder schlicht sprachlichem Unvermögen übernommen wird. Damit der Artikel nicht als schönes Beispiel für Theoriefindung (die Wikipedia nun mal nicht leisten will) in die Geschichte der Internetenzyklopädie eingeht, habe ich nun einmal einen Belegebaustein gesetzt. Meine Angaben sind belegt, ich hoffe sehr, dass dies bei den übrigen Angaben auch möglich sein wird. Den Baustein daher bitte erst entfernen, wenn dies geschehen ist! -- J.-H. Janßen 22:20, 6. Dez. 2011 (CET)

Nun, viele deutsche Wörter sind letztlich Nicht-Übersetzungen. Der Online-Duden kennt es übrigens, obs auch in der neuesten Printausgabe drinsteht, muss man sehen. --Global Fish 09:22, 7. Dez. 2011 (CET)
Nachtrag: die letzten Druckausgabe des Dudens ist die 25. Auflage von 2010, da steht es nicht drin. Wenn es nun in der online-Ausgabe drinsteht, rechne ich damit, dass es künftige Duden auch haben werden.
Der Belegbaustein, den Du gesetzt hast, ist völlig berechtigt.
Allerdings ist der von Dir zugefügte Absatz auch mitnichten belegt. Das mit der "Nichtübersetzung" aus dem Englischen scheint mir plausibel, aber viele deutsche Wörter sind Nicht-Übersetzungen. "Gedankenlos" ist ein POV-Wort, das geht so gar nicht. Ebenso die "Unkenntnis". Das Wort gibt es mittlerweile nicht nur auf deutschen Internetseiten, sondern auch in gedruckten Werken.
Ich habs entsprechend aktualisiert und geändert.
Ansonsten wiederholoe ich mich von vor fast vier Jahren: man muss das Wort "Trivia" nicht gut finden, ich tue es auch nicht. Aber man würde sich die Sache leichter machen, wenn man ein übliches anderes Wort nennen könne, das "Trivia" adäquat ersetzt. In bestimmten Zusammenhängen fallen mir entsprechende Wörter ein, aber generell kenne ich (leider) keins. Insofern wird man, fürchte ich, an "Trivia" nicht vorbeikommen. --Global Fish 13:44, 8. Dez. 2011 (CET)
In welchen „gedruckten Werken“ kommt Trivia denn bitteschön vor? Zudem sei angemerkt, dass es in der Tat jede Menge anderer deutscher Wörter gibt, die der Bedeutung von Trivia durchaus gut entsprechen. Mein Wortschatz hat jedenfalls bislang immer noch ausgereicht, um auf dieses Wort nicht angewiesen zu sein. Und ich bleibe dabei: Trivia wird hauptsächlich von gedankenlosen Zeitgenossen verwendet, denen zum Beispiel das schlichte Wort Sonstiges zu trivial ist oder die einfach zu faul zum übersetzen sind. Als Journalist kenne ich ein gutes ähnliches Beispiel aus dem politischen Bereich: Oft hört man in Berichten aus den USA die Korrespondenten etwas von der Bush- oder Obama-Administration erzählen. Gemeint ist aber eigentlich nur schlicht: die US-Regierung. Von Merkel-Administration spricht nämlich auch keiner. Meines Erachtens erfüllt das Trivia eine ähnliche Funktion: Macht es doch als Renommiervokabel vermeintlich mehr her. Bitte verzeih mir, dass ich angesichts solch dürftiger neumodischer Wort- und Sprachmäntelchen gern das berühmte Kind spiele und rufe: „Der Kaiser ist ja nackt!“ Bitte entschuldige auch, dass ich es in diesem Zusammenhang gewagt habe, in den Artikel pöse „POV-Wörter“ einzuschmuggeln, zumal ohne Beleg. Das geht so natürlich wirklich gar nicht. Nein, wirklich gar nicht. Der pöse Bengel schlüpft ins Büßergewand, geht über den Jahreswechsel sprachlich in Sack und Asche und gelobt Besserung! Mein Mantra sei fortan: „Oh Trivia, oh Trivia, dich gibt's nur in der Wikipedia!“ Oder sollte es mir etwa schon morgen als fette Bild-Schlagzeile entgegenleuchten? -- J.-H. Janßen 22:31, 28. Dez. 2011 (CET)

Google findet für die Kombination Trivia + häufiges deutsches Wort Belege in der Größenordnung von >100.000. Damit ist Trivia ein häufiges Wort im Deutschen.
Die angebliche Herkunft aus dem Englischen habe ich gelöscht, weil ohne Beleg und weil davon nichts in der Referenz Duden steht, die normalerweise vermittelnde Sprachen angibt. Lektor w (Diskussion) 11:03, 10. Sep. 2014 (CEST)

Wohlgemerkt: Nur weil es für ein fremdsprachiges Wort keine 1:1-Entsprechung gibt (die gibt es eigentlich nie, weil mindestens Konnotationen und kulturelle Assoziationen sich unterscheiden, wie jeder professionelle Übersetzer weiß), bedeutet das nicht, daß das fremdsprachige Wort unentbehrlich und nicht über- oder ersetzbar ist. Nur ist es natürlich nicht so bequem und verlangt mehr Nachdenken, wenn für ein Wort je nach Zusammenhang eine andere Übersetzung gefunden werden muß. --Florian Blaschke (Diskussion) 21:54, 15. Aug. 2015 (CEST)

Trivial

In dem gesamten Artikel hauptsächlich aber in dem Kapitel "Abgrenzung des nützlichen Wissens vom unnützen Wissen" ist die Abgrenzung zu Trivialität missglückt. --Fabian.ist.mein.name (Diskussion) 10:18, 24. Jan. 2014 (CET)

Das sehe ich im Vergleich der Artikel nicht so. Ich sehe eher andere Probleme (siehe unten). Lektor w (Diskussion) 14:01, 10. Sep. 2014 (CEST)

Substanz, Belege

Die unteren Abschnitte (Abgrenzungen nützliches Wissen vs. unnützen Wissen und Informationen vs. Wissen) sind zu weitschweifig. Das mag alles richtig sein, was da steht, aber man kann es sich als Halbgebildeter auch selber zusammenreimen. Diese Ausführungen sind selber mehr oder weniger trivial und insofern verzichtbar. Auch deshalb sollte man sie zumindest straffen. Frei formulierte Darlegungen widersprechen außerdem dem Anliegen von Wikipedia, möglichst gesichertes Wissen auf der Grundlage von Standardliteratur zu präsentieren. Es fehlen vor allem Belege. Lektor w (Diskussion) 14:01, 10. Sep. 2014 (CEST)

Ig-Nobelpreis

Der Ig-Nobelpreis passt ja auch irgendwie hierher. Da ist auch nicht immer klar, ob es um triviale oder geniale Themen geht. --Peter2 (Diskussion) 21:25, 14. Jan. 2019 (CET)