Diskussion:Bandar ibn Sultan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 24. Februar 2019 um 18:22 Uhr durch imported>Anonym~dewiki(31560) (Neuer Abschnitt →‎Erwähnenswert).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Ich habe diesen Artikel aus der englisch sprachigen Wikipedia uebersetzt und hoffe, dass ich nichts falsch gemacht habe.--Mini Mo 19:24, 15. Nov. 2008 (CET)minimo

Frage zu der Übersetzung von 'concubine' als 'Sklavin'

Meines Wissens gibt es einen deutlichen Unterschied zwischen den beiden Begriffen.


-- T. E. Roach (nicht signierter Beitrag von 91.42.65.68 (Diskussion | Beiträge) 15:05, 11. Apr. 2009 (CEST))

Stil

"dass er praktisch selbst Regierungsmitglied wurde." ; " legte er das CIA herein" .... diese „Blüten“ könnten gut als Negativbeispiele fürs Stilhandbuch dienen. --Itu (Diskussion) 08:40, 3. Jan. 2014 (CET)

Defekte Weblinks

GiftBot (Diskussion) 04:34, 13. Jan. 2016 (CET)

Erwähnenswert

Eine seiner Töchter soll Botschafterin in den USA werden: http://www.spiegel.de/politik/ausland/saudi-arabien-schickt-botschafterin-in-die-usa-prinzessin-rima-a-1254853.html