Diskussion:Glassin
Ich habe soeben den Artikel erstellt. Bestärkt wurde ich durch den Verweis von Trennpapier. Glassin ist mir zwar ein Begriff (so vom Hörensagen), die Fakten habe ich aber sehr frei vom engl. Wiki übernommen. siehe auch: http://en.wikipedia.org/wiki/Glassine Ich bin mir nicht sicher wie sehr es sich von Pergamin unterscheidet. Wie gesagt, da ich es vom Begriff her kenne stelle ich es hiermit zur Diskussion. --U.Name.Me 13:06, 11. Feb. 2008 (CET)
Glassin scheint eine etwas holprige Übersetzung aus dem englischen zu sein (glassine) und bezeichnet nichts anderes als Pergamin. Also müsste der Inhalt des Artikels in den Artikel "Pergamin" eingearbeitet werden. -- Papierrestaurator 13:47, 11. Jan. 2011 (CET)
Soweit mir bekannt ist (ohne jetzt eine Quelle außer dem Sprachgebrauch in der Philatelie nennen zu können), bezeichnen Pergamin und Glassin dasselbe, wobei ersterer Name im Deutschen, letzterer im Englischen gebräuchlich ist. Die beiden Artikel sollten nach Rücksprache mit Fachleuten zusammengelegt werden. --Schlosser67 (Diskussion) 14:24, 20. Mär. 2014 (CET)