Diskussion:Quenelle (Gericht)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. August 2019 um 11:16 Uhr durch imported>SignaturBot(3147158) (Bot: Signaturnachtrag für Beitrag von Harki).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Help!

Danke, ich freue mich über Bilder in der Wikipedia, aber Quenelle in der Dose ist schon (Entschuldigung!) ein wenig Zumutung. Kann man die Büchse mal öffnen und die Quenellen mal auf einen (weißen) Teller oder eine Servierschale legen? -- Ilja (Diskussion) 15:11, 19. Jul. 2015 (CEST)

Ist geschehen :-) Bitte sehr! --195.14.251.51 10:43, 20. Jul. 2015 (CEST)
Danke, das sieht sofort viel besser aus, Blech kennt ja jeder! Gruß -- Ilja (Diskussion) 15:40, 20. Jul. 2015 (CEST)

Anmerkgungen

Hallo! Ich hab mich ja ein wenig zurückgehalten, aber da scheinbar nichts mehr kommt, meine Kritik.

  • 1. Lemma - gemäß dem Küchenlexikon Hering heißt das Gericht "Quenelles", egal was unsere Singularregel bei WP:NK sagt. Gibt bei EuT bereits einige Ausnahmen davon, darum würde ich eine Verschiebung anregen.
  • 2. Gemäß dem Hering gibt es vier relevante Varianten:
Quenelles de brochet - "Hechtklößchen" bzw. "Hechtklöße"
Quenelles de carpe morland - "Karpfenklößchen"
Quenelles de choublanc - "Klößchen von Weißkraut"
Quenelles de foie de veau a la viennoise - "Wiener Knödel", Leberklößchen aus Kalbsleber, welche als Fleischgericht verzehrt werden
  • 3. Gemäß dem Hering sind Quenelles kein eigenständige Gericht, sondern ist die französiche Entsprechung für Klößchen bzw. Nocken
  • 4. Die selbe Quelle bestätigt ja die Zusammensetzung der Sauce, weshalb ich eher an Umgangssprache als einen Fehler denke.
  • 5. Ansonsten finde ich im Web "Quenelles auf Lynoer Art" und "Quenelles auf die Art von Nantua" - beide so nicht im Hering. "a la Nantua" für Fischgerichte besteht aus dem nappieren mit Sauce Nantua und dem belegen mit Trüffelscheiben

Der Artikel sollte darum dahingehend überarbeitet werden, die eigenständigen Gerichte nebeneinanderzustellen, und die Wortbedeutung auf das Wesentliche zu reduzieren. 6 Varianten sind mehr, als viele andere Themen haben. Das muß man nicht in solch kurzer Einleitung gemeinsam behandeln, sodaß am Ende nicht klar ist, was es nun genau ist, oder nicht.Oliver S.Y. (Diskussion) 11:18, 23. Jul. 2015 (CEST)

Zweierlei

  • 1. Igitt, das Foto sieht aus, als ließe sich die Sauce in einem Flaptschen vom Teller abziehen. Das hat doch garantiert ein Hobby-Koch gemacht… Echte Sauce Nantua ist viel heller und flüssiger.
  • 2. Ein Hinweis auf den Quenelle-Gruß der Identitären Bewegungen Europas könnte nicht schaden. (nicht signierter Beitrag von Harki (Diskussion | Beiträge) 13:11, 25. Aug. 2019 (CEST))