Diskussion:Acatenango (Pferd)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. Dezember 2019 um 21:19 Uhr durch imported>Nordlicht8(749651) (→‎" aus der Aggravate gezogen").
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Ob nur Lando die väterliche Linie weiterführt läßt sich erst in zwanzig Jahren sagen. Die letzten Acatenangonachkommen sind schließlich erst drei Jahre alt. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 195.93.60.67 (DiskussionBeiträge) 21:15, 27. Mär. 2007)

Da hast du recht. Ich habe es umformuliert. Klara 22:38, 27. Mär. 2007 (CEST)

" aus der Aggravate gezogen"

Was soll das heißen? Warum gibt es diese Redewendung nur in diesem Artikel und sonst nicht im Internet? --Seewolf (Diskussion) 12:24, 20. Dez. 2019 (CET)

Aha, Agrravate ist die Mutter und Surumu nicht der Besitzer des Pobyhofs, ich habe das jetzt man eindeutig formuliert. --Seewolf (Diskussion) 12:33, 20. Dez. 2019 (CET)
Die gibt es auch so im Internet, und auch in der analogen Welt ist sie üblich - siehe z.B. „und ist aus einer Randel Z Tochter gezogen“. Aber das ist eben Fachsprech und nicht wirklich WP:OMA-tauglich. --Nordlicht8 ? 22:19, 20. Dez. 2019 (CET)