Dies ist die
aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. Juni 2020 um 18:09 Uhr durch
imported>PerfektesChaos(310926) .
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Anmerkung: Bei diesem vietnamesischen Namen lautet der Familienname {{{1}}}, in westlichen Texten ist die Schreibweise oft vereinfacht {{{2}}}. Gemäß dem vietnamesischen Brauch sollte die Person – auch in formalen Situationen – mit ihrem Rufnamen {{{3}}} bezeichnet werden.
Hinweiskasten auf Besonderheiten bei vietnamesischen Personennamen
Vorlagenparameter
Parameter | Beschreibung | Typ | Status |
Familienname | 1 | Beispielhafter Familienname, insbesondere wenn der Artikel von dieser Person handelt | Zeile | erforderlich |
vereinfacht | 2 | Darstellung ohne diakritische Zeichen | Zeile | erforderlich |
Rufname | 3 | Rufname der Person | Zeile | erforderlich |
Format: block
Vorlagenparameter
Diese Vorlage bevorzugt Blockformatierung von Parametern.
Parameter | Beschreibung | Typ | Status |
---|
Familienname | 1 | Beispielhafter Familienname, insbesondere wenn der Artikel von dieser Person handelt
| Zeile | erforderlich |
---|
vereinfacht | 2 | Darstellung ohne diakritische Zeichen
| Zeile | erforderlich |
---|
Rufname | 3 | Rufname der Person
| Zeile | erforderlich |
---|
Anwendung
Diese Vorlage soll für den Leser klarstellen, welcher Teil eines vietnamesischen Namens welche Funktion hat. Die Darstellung der vielfältigen diakritischen Zeichen im Vietnamesischen ist oft schwer realisierbar und wird in westlichen Texten oft weggelassen. Wie in vielen asiatischen Kulturen kommt der Familienname zuerst, jedoch ist es in Vietnam üblich, eine Person – auch im formalen Umgang – mit dem Rufnamen anzusprechen.
Beispiel
{{Hinweis Vietnamesischer Name|Ngô|Ngo|Diệm}}
Anmerkung: Bei diesem vietnamesischen Namen lautet der Familienname Ngô, in westlichen Texten ist die Schreibweise oft vereinfacht Ngo. Gemäß dem vietnamesischen Brauch sollte die Person – auch in formalen Situationen – mit ihrem Rufnamen Diệm bezeichnet werden.
Werkzeuge
Bei technischen Fragen zu dieser Vorlage kannst du dich auch an die Vorlagenwerkstatt wenden. Inhaltliche Fragen und Vorschläge gehören zunächst auf die Diskussionsseite. Sie können ggf. auch an eine passende Redaktion, Portal usw. gerichtet werden.