Françoise Frenkel

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 27. August 2020 um 14:07 Uhr durch imported>Aka(568) (Halbgeviertstrich, Kleinkram).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Françoise Frenkel (* 14. Juli 1889 in Piotrków, Russisches Kaiserreich; † 18. Januar 1975 in Nizza) war eine Buchhändlerin und Autorin, die als Jüdin vor den Nationalsozialisten floh und ihre Erlebnisse in einem Buch hinterließ.

Leben und Wirken

Frymeta Idesa Frenkel, die später den Vornamen Françoise wählte, stammt aus einer polnischen jüdischen Familie. Nach einer Musik-Ausbildung bei dem Komponisten Xaver Scharwenka in Leipzig studierte sie Literaturwissenschaften in Paris. Nach ihrer Promotion an der Sorbonne eröffnete sie 1921 mit ihrem Mann Simon Raichenstein „La Maison du Livre français“, die erste französische Buchhandlung in Berlin in der Passauer Straße, die stets ein Ort jüdischen Lebens in Berlin war.

Frenkel „organisierte auch Vorträge und Empfänge zeitgenössischer französischer Autoren in Berlin. Claude Anet, Henri Barbusse, André Gide, Colette, Julien Benda, Aristide Briand und andere waren zu Gast in ihrer Buchhandlung in der Passauer Straße.“[1]

Raichenstein, ein Jude russischer Herkunft, ging bereits nach dem Machtantritt der Nationalsozialisten 1933 nach Paris ins Exil. Frenkel blieb zunächst in Berlin, das sie am 27. August 1939[2] wenige Tage vor dem Beginn des Zweiten Weltkrieges verließ. Sie verbrachte neun Monate in Paris und floh über Avignon weiter nach Nizza.

Nachdem Simon Raichenstein in Paris in eine Razzia geraten war, deportierte man ihn ins KZ Auschwitz, wo er im August 1942 ermordet wurde. Frenkel wurde 1942 beim Versuch, die Grenze von Frankreich zur Schweiz zu überqueren, von der französischen Gendarmerie verhaftet und in Annecy inhaftiert. Nach ihrer Freilassung gelang ihr schließlich 1943 die Flucht nach Genf.

1943 begann sie mit der Niederschrift des Manuskripts Nichts, um sein Haupt zu betten. Es erschien 1945 erstmals in der Schweiz im Verlag Jeheber. Die französische Neuausgabe kam 2015 mit einem Vorwort von Patrick Modiano heraus. In ihrem Buch stellt Françoise Frenkel dar, wie sie 1942 Zeugin von Razzien wird, permanent in der Bedrohung lebt und von Versteck zu Versteck zieht. Sie erlebt im Wechsel Hilfeleistung, Denunziation, Gefängnis und Freilassung. Die Verantwortung für den antijüdischen Verfolgungsapparat, den französische „Kollaborateure“ tatkräftig unterstützten, sieht sie eindeutig bei den deutschen Besatzern.[3]

Die Romanistin Margarete Zimmermann bezeichnete das Buch als „eine aufregende Entdeckungsreise in das Berlin der Zwischenkriegszeit, mit Einblicken in bislang weitgehend unbekannte Räume, Agenten, Prozesse und Medien des Kulturtransfers, und: einen Bericht aus weiblicher Perspektive von Flucht und Verfolgung im besetzten Frankreich der années noires.“[4] 2019 wurde das Werk (in seiner Übersetzung ins Englische) mit dem Wingate Literary Prize ausgezeichnet.[5]

Werk

  • Rien ou poser sa tête, J. H. Jeheber, Genève 1945.
    • Rien ou poser sa tête, préface Patrick Modiano, dossier par Frédéric Maria, Paris : Gallimard, 2015, ISBN 978-2-07-010839-8.

Übersetzungen

  • Nichts, um sein Haupt zu betten, Vorwort Patrick Modiano, Übersetzung Elisabeth Edl, Hanser, München 2016, ISBN 978-3-446-25271-4.
  • No place to lay one’s head, preface by Patrick Modiano, translated by Stephanie Smee, Pushkin Press, London 2018, ISBN 978-1-78227-399-8.

Literatur

  • Corine Defrance: Die ‘Maison du livre français’ in Berlin (1923-1933) und die französische Buchpolitik in Deutschland, in : Hans Manfred Bock (Hg.), Französische Kultur im Berlin der Weimarer Republik. Kultureller Austausch und diplomatische Beziehungen, Gunter Narr Verlag, Tübingen, 2005, S. 157–171.
  • Corine Defrance: Françoise Frenkel, Simon Raichinstein et la Maison du Livre Français de Berlin (1921-1939). Histoire d’une quête, in: Synergies. Pays germanophones, Revue du GERFLINT, N° 10, 2017, S. 101–114 ([1])
  • Martin Doerry: Eine unbekannte Heldin. In: Literatur-Spiegel, August 2016, S. 10f.
  • Florence Bouchy: Contre l’oubli de Françoise Frenkel. Le Monde des livres, 29. Oktober 2015
  • Claire Devarrieux: «Rien où poser sa tête» : la fuite française de Françoise Frenkel. Libération, 14. Oktober 2015
  • Jérôme Garcin: Sur les traces de Françoise Frenkel. L'Obs, 11. Oktober 2015 (bibliobs.nouvelobs.com)

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Carsten Hueck: Eine Existenz am dünnen Faden bei Deutschlandradio Kultur
  2. Tilman Krause: Es ist ein Skandal dass diese Frau vergessen ist, in: welt.de, 4. September 2016.
  3. Cornelia Frenkel-Le Chuiton: Aus dem Eismeer der Geschichte. Berichte von Emigranten und Fliehenden im Zweiten Weltkrieg. (Memento des Originals vom 1. August 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.dokumente-documents.info In: Dokumente/Documents, Zeitschrift für den deutsch-französischen Dialog 2/2016, S. 53–55
  4. Margarete Zimmermann: Die erste französische Buchhandlung in Berlin: Françoise Frenkel, Rien où poser sa tête.
  5. Jessica Weinstein: Memoir of late refugee from Nazi Germany wins JQ Wingate literary prize for 2019, thejc.com, 25. Februar 2019, abgerufen am 26. Juli 2020.