Diskussion:Transformers 3
Charlotte Mearing
Gnah. Hat sich jemand die offizielle Bezeichnung ihrer Tätigkeit gemerkt?--Farrokh Bulsara 20:58, 1. Jul. 2011 (CEST)
Dino/Ferrari/Mirage/Mattel
Falls jemand noch eine Quelle für die Geschichte wünscht, verweise ich auf Michael Bays Webseiten-Admin, Nelson Lauren: [1]--Farrokh Bulsara 03:05, 2. Jul. 2011 (CEST)
Länge
Hallo, könnte mal bitte jemand die Filmdauer überprüfen oder eine Quelle nennen? Danke! -- Renredam 23:13, 15. Aug. 2011 (CEST)
Die Beschreibung der Figuren
Ich Finde es nicht sehr wichtig das mann hinschreibt(auser bei Bumblebee) was der autotyp ist.
Beitrag von: Maximilian Jacob spieler (nicht signierter Beitrag von 62.155.239.170 (Diskussion) 11:02, 13. Okt. 2011 (CEST))
- Und wieso machst du bei Bumblebee eine Ausnahme?--Farrokh Bulsara 16:05, 19. Okt. 2011 (CEST)
Länge - die zweite
Dieser Artikel gehört gekürzt; vieles ist rein blattgewalzt udn trägt weder zur Information noch zum Verständnis bei. Eine Enzyklopädie muss nicht dem jugendlichen Transformers-Fan als "Spielwiese" dienen... (nicht signierter Beitrag von 84.164.73.71 (Diskussion) 20:45, 4. Apr. 2012 (CEST))
Was hat es mit dem Trailer zu T4 auf sich? ist das ne Vortsetzung oder was? (nicht signierter Beitrag von 91.198.72.10 (Diskussion) 13:18, 16. Jun. 2012 (CEST))
Filmfehler?
Kann es sein dass die Straßenbahn, die nach der Tötung von Starscream im Hintergrungd vorbei fährt, eigentlich nicht in den Film gehört, es sich hierbei also um einen Filmfehler handelt? Ich halte es für unwahrscheinlich dass in einer von Decepticons kontollierten Stadt eine Straßenbahn fährt. Oder ist sie absichtlich in den Film eingebaut worden, also nur ein getarnter Roboter. --Patrick Stützel (Diskussion) 19:43, 28. Dez. 2012 (CET)
Barack Obamas Gastauftritt
Ja, ich habe eine Quelle: ich habe den Film gesehen! Dort sieht man ihn bei der Medaillen-Übergabe. Übrigens gehört Buzz Aldrin auch rein in die Cast. --62.178.84.62 20:20, 13. Jul. 2014 (CEST)
- Ich bezweifle ernsthaft, dass dies Originalaufnahmen für den Film sind. Die Szenen sehen eher aus, als ob sie von Aufnahmen stammen, die nicht mit dem Film zusammenhängen und lediglich zugeschnitten und in den Film eingefügt wurden. Und schon vergessen? Im Film und mit Bildern kann man alles faken. --Minérve aka Elendur 19:42, 14. Jul. 2014 (CEST)
- +1 Habe mir gerade die Szene nochmal angesehen. Das sind keine für den Film entstandenen Szenen. Wir sagen ja auch nicht, dass JFK, Nixon & Co in Forrest Gump mitgespielt haben, weil in Archivmaterial Tom Hanks reingetrickst wurde. --Schraubenbürschchen (Diskussion) 20:19, 14. Jul. 2014 (CEST) P.S. Und wenn er es wirklich gewesen wäre, hätte dies sicherlich eine Medienlawine ausgelöst.--Schraubenbürschchen (Diskussion) 20:20, 14. Jul. 2014 (CEST)
- Wahnsinn, dann kann Hollywood scheinbar total gut tricksen. Geil! --62.178.84.62 20:01, 15. Jul. 2014 (CEST)
- Viel tricksen mussten die aber bei dieser Szene auch nicht. Die Szene ist zum einen sehr kurz und zum anderen sieht man Sams Gesicht nicht so gut. Es könnte also auch jemand sein der Sam ähnlich sieht. Die Wahrscheinlichkeit, dass es eine Person gibt, die einen Orden erhalten hat und Sam ähnlich sieht ist, abhängig von der Häufigkeit solcher Verleihnungen auch nicht gering. Viele Grüße Patrick Stützel (Diskussion) 21:01, 13. Aug. 2014 (CEST)
- Wahnsinn, dann kann Hollywood scheinbar total gut tricksen. Geil! --62.178.84.62 20:01, 15. Jul. 2014 (CEST)
Defekte Weblinks
Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.brandchannel.com/brandcameo_films.asp?movie_year_az=2011
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://www.marketwatch.com/story/paramount-pictures-transformers-dark-of-the-moon-posts-imax-launch-record-in-china-for-a-us-movie-2011-07-25p
- Wechsel zwischen http und https erforderlich
- http://www.rosenbaueramerica.com/press/2011/06/rosenbauer-panther-6x6-to-be-f/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://www.warrenmanser.com/WarrenManser.com/PORTFOLIO_M/Pages/TRANSFORMERS_3.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://www.shadowspear.com/special-operations-entertainment/105725-transformers-filmed-at-hurlburt.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://www.ffa.de/downloads/publikationen/top_75_filme_2011.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Artikel mit gleicher URL: 5945636 7245601 (aktuell)
- http://www.michaelbay.com/blog/files/a2bd79bb4c222b807e27707aaf1497e6-570.php
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
– GiftBot (Diskussion) 16:12, 2. Feb. 2016 (CET)
Titel
Hallo, kurze Erklärung zur Verschiebung gerade. Der Film wird 99% der Zeit mit dem Kurztitel angegeben und debütierte auch so im Kino und wird so im TV beworben und auf DVD bedruckt. Da das LdIF was anderes sagt und der Langtitel wirklich (mal) existiert(e) – auch wenn er auf keinem Logo und Artwork zu sehen ist –, habe ich den Langtitel in der Einleitung dieser Form eingebunden. Bringt doch nix einen Filmtitel zu ändern, während der Rest der Welt nix davon weiß und auf WP immer den Langtitel in die Nase gedrückt findet. Was wenn wir irgendwann in uns selbst ertappt sind. (/Humor) VG --H8149 (Diskussion) 20:40, 21. Feb. 2018 (CET)
Im Englischen ist es so: Main articles: Transformers: Revenge of the Fallen, Transformers: Dark of the Moon, Transformers: Age of Extinction, and Transformers: The Last Knight
Muss da deutsch unbedingt abweichen? Ich bin da eher für Einheitlichkeit. Dann kannst du irgendwann auch multilinqual Texte übersetzen.
Nur im Deutschen gibt man Transformers 3 an?
Alle anderen mit Untertitel und nur den Transformers 3 mit Zahl?
Und unbedingt hier nicht den Untertitel angeben.
Da fände ich einen Redirect von Transformers 3 besser. Und den kannst du dann auch gleich mit Transformers 1-4 machen.
--JackPilot (Diskussion) 10:59, 5. Mär. 2018 (CET)
- Ich bin da eher für Einheitlichekeit. - Was haben hier persönliche Befindlichkeiten zu suchen? Hier geht's um Fakten! Fakten wie, dass der Film offiziell vom Verleih nur mit dem Kurztitel angesprochen wird. Muss da deutsch unbedingt abweichen? - Teil 4 kann sogar offiziell Transformers: Ära der Teddybären heißen, wenn Paramount es so gewollt hätte. Was der Verleih bestimmt, bestimmt auch unser Lemma. VG --H8149 (Diskussion) 16:12, 5. Mär. 2018 (CET)
- @H8149: Das stimmt so nicht ganz. Bei Reihen und innerhalb von Filmuniversen bemüht sich die RFF schon um Einheitlichkeit, siehe beispielsweise die Filme der Bond-Reihe. Ich hatte dich bereits bei der Diskussion zu Vaiana darauf hingewiesen; auch Querzyo war auf der Verschiebewunschseite eher für eine Schreibweise mit der Tagline bei Disney-Filmen. In diesem konkreten Fall hier tendiere ich eher zu JackPilots Äußerungen. --IgorCalzone1 (Diskussion) 16:23, 5. Mär. 2018 (CET)
- Ein Titel der zu 99% nicht verwendet wird, muss nicht der Einheitlichkeit wegen als Lemma angenommen werden. (Der Begriff Transformers ist Einheitlichkeit genug.) Krieg der Sterne, Imperium schlägt zurück, Rückkehr der Jedi-Ritter, Star Wars: Das Erwachen der Macht und Die letzten Jedi werden auch nicht zur Übereinstimmung mit den Star-Wars-Episoden verschoben. Dass der dritte Teil aus der TF-Reihe tanzt, ist auch in anderen Sprachen (leider?) so der Fall (Italienisch, Griechisch, Tschechisch...). Während Bond, Tatort etc. eine Reihe im über zweistelligen Bereich sind und Einheitlichkeit zum einfacheren Finden verdient haben, so haben es andere wie TF nicht (wo es um Untertitel statt Titelanfang geht). – Auch wenn's Off-Topic ist, ok: Beim VSW von Vaiana habe ich um eine externe Enscheidung gebeten, damit nicht wieder revertiert wird – obwohl Fakten gezeigt und sogar ein Screenshot des Verleihplanes gezeigt wurden. Ich habe mir Queryzos Aussage auch angesehen, die mich in entfernter Weise darauf brachte den Titel im Film selber nachzuschauen. Der Beweis, dass der Haken-Zusatz selbst im Film nicht vorkommt, ist Aussage/Beweis genug, was ich auch in der Disk. abschließend darlegte. (Auch bei TF3 wird der Untertitel nicht eingeblendet.) VG --H8149 (Diskussion) 20:27, 5. Mär. 2018 (CET)
- @H8149: Lange Rede, kurzer Sinn: Was willst du damit sagen? --IgorCalzone1 (Diskussion) 02:17, 6. Mär. 2018 (CET)
- Unnötiger Datenverbrauch/Lange Ladelaufzeit für ein Lemma das niemand kennt, nein danke. Die Reihe ist schon mit Transformers vereinheitlicht. Einheitlichkeit spielt für vorgesetzte Zusatztitel eine Rolle und nicht bei hinten nachgestellten (Alternativ-)Untertitel. VG --H8149 (Diskussion) 21:32, 6. Mär. 2018 (CET)
- In der Navigationsleiste steht aktuell:
- Transformers (2007) • Transformers – Die Rache (2009) • Transformers 3 (2011) • Transformers: Ära des Untergangs (2014) • Transformers: The Last Knight (2017)
- Eines einheitlichen Erscheinungsbildes wegen würde ich – wenn irgendwie möglich – auch Nr. 3 mit Tagline schreiben, wie beispielsweise in der FSK-Freigabebegründung. --IgorCalzone1 (Diskussion) 21:39, 6. Mär. 2018 (CET)
- Das einheitliche Erscheinungsbild wäre nur vorgetäuscht, da der Titel von offizieller Seite/vom Verleih nie so benutzt bzw. nur von irgendwelchen Drittseiten (ein paar Mal in der Form) wiedergegeben wurde. Die FSK ist nicht fehlerlos. Sie lassen sogar nach Mail-Kontaktaufnahme so einen Blödsinn, wie zwei ganz unterschiedliche Serien zusammenzuwürfeln, stehen und korrigieren nichts: Bestaune!. Wenn dich die Navigationsleiste stört, dann kannst du von mir aus (wie konform und wie's andere sehen kA) es so wie hier lösen. Wo anders aber bitte nicht. VG --H8149 (Diskussion) 21:59, 6. Mär. 2018 (CET)
- In der Navigationsleiste steht aktuell:
- Unnötiger Datenverbrauch/Lange Ladelaufzeit für ein Lemma das niemand kennt, nein danke. Die Reihe ist schon mit Transformers vereinheitlicht. Einheitlichkeit spielt für vorgesetzte Zusatztitel eine Rolle und nicht bei hinten nachgestellten (Alternativ-)Untertitel. VG --H8149 (Diskussion) 21:32, 6. Mär. 2018 (CET)
- @H8149: Lange Rede, kurzer Sinn: Was willst du damit sagen? --IgorCalzone1 (Diskussion) 02:17, 6. Mär. 2018 (CET)
- Ein Titel der zu 99% nicht verwendet wird, muss nicht der Einheitlichkeit wegen als Lemma angenommen werden. (Der Begriff Transformers ist Einheitlichkeit genug.) Krieg der Sterne, Imperium schlägt zurück, Rückkehr der Jedi-Ritter, Star Wars: Das Erwachen der Macht und Die letzten Jedi werden auch nicht zur Übereinstimmung mit den Star-Wars-Episoden verschoben. Dass der dritte Teil aus der TF-Reihe tanzt, ist auch in anderen Sprachen (leider?) so der Fall (Italienisch, Griechisch, Tschechisch...). Während Bond, Tatort etc. eine Reihe im über zweistelligen Bereich sind und Einheitlichkeit zum einfacheren Finden verdient haben, so haben es andere wie TF nicht (wo es um Untertitel statt Titelanfang geht). – Auch wenn's Off-Topic ist, ok: Beim VSW von Vaiana habe ich um eine externe Enscheidung gebeten, damit nicht wieder revertiert wird – obwohl Fakten gezeigt und sogar ein Screenshot des Verleihplanes gezeigt wurden. Ich habe mir Queryzos Aussage auch angesehen, die mich in entfernter Weise darauf brachte den Titel im Film selber nachzuschauen. Der Beweis, dass der Haken-Zusatz selbst im Film nicht vorkommt, ist Aussage/Beweis genug, was ich auch in der Disk. abschließend darlegte. (Auch bei TF3 wird der Untertitel nicht eingeblendet.) VG --H8149 (Diskussion) 20:27, 5. Mär. 2018 (CET)
- @H8149: Das stimmt so nicht ganz. Bei Reihen und innerhalb von Filmuniversen bemüht sich die RFF schon um Einheitlichkeit, siehe beispielsweise die Filme der Bond-Reihe. Ich hatte dich bereits bei der Diskussion zu Vaiana darauf hingewiesen; auch Querzyo war auf der Verschiebewunschseite eher für eine Schreibweise mit der Tagline bei Disney-Filmen. In diesem konkreten Fall hier tendiere ich eher zu JackPilots Äußerungen. --IgorCalzone1 (Diskussion) 16:23, 5. Mär. 2018 (CET)