Diskussion:Sofija Rotaru
Hallo, und woher stammt diese Info? Sie hat einen Sohn, eine Tochter und vier Enkelkinder. Die Tochter lebt derzeit mit ihrem Ehemann und zwei Kindern (Vladimir und Anastasia) in Ansbach (Deutschland). Das ist aber etwas neues...--Imperiumimmer 04:30, 24. Feb. 2008 (CET)Imperiumimmer
Staatsangehörigkeit
Die richtige Staatsangehörigkeit wäre interessant, es sind immerhin drei genannt. --Mef.ellingen 22:43, 27. Feb. 2008 (CET)
- den offiziellen Daten nach, hat sie die ukrainische Staatsangehörigkeit. Als Sängerin, ist aber weit über die ukrainische Grenze bekannt.--Imperiumimmer 19:39, 7. Mär. 2008 (CET)
- Der Bekanntheitsgrad spielt bei der Staatsangehörigkeit keine Rolle. --Mef.ellingen 20:57, 27. Mär. 2008 (CET)
- Klar, dass der Bekanntheitsgrad bei der Staatsangehörigkeit keine Rolle spielt. Sofia Rotaru wurde in der Sowjetunion (in einem moldawischen Dorf Marschinzy in der ehemaligen Ukrainischen SSR) geboren. Nach dem Zerfall der Sowjetunion, hat sie die ukrainische Staatsnangehörigkeit bekommen, weil sie zu jener Zeit (auch heute) in Jalta wohnte. Sie war also weltweit, und nämlich auch in Deutschland, als die "erste" sowjetische Pop-Sängerin, auch bei der offiziellen Verwaltung, präsentiert. Sie war die erste moderne Pop-Sängerin die die höchste (im Kunstbereich) staatliche Auszeichnung Volkskünstler der UdSSR bekommen hat, Volkskünstler der Ukraine, Volkskünstler der Moldawien, aber auch die höchsten politischen staatlichen Auszeichnungen Held der Ukraine, Held der Moldawien. Sie hat auch Auszeichnungen von modernen russishen Verwaltung bekommen (von Putin), wurde nämlich in Russland als am meisten geliebte Pop-Sängerin gewählt: Sofia Rotaru ist die Leiterin der 100 am meisten populären Künstler geworden (2004), Russians Russen mögen am meisten Sofia Rotaru (2005), Der populärste Sänger Russlands (2006)--Imperiumimmer 05:46, 13. Jul. 2008 (CEST)
Bildwarnung
Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.
- In category [[:category:Unknown as of 23 February 2008|Unknown as of 23 February 2008]]; no source;
-- DuesenBot 04:09, 2. Mär. 2008 (CET)
Sofia Rotaru ist die richtige Schreibweise
Und woher kommt ja die unbekannte "Sofija"? Sogar ihre offizielle Seite sagt, dass sie Sofia und nicht Sofija heisst... --Imperiumimmer 19:37, 7. Mär. 2008 (CET)
- Ich finde als ihren offiziellen Namen Софія Михайлівна Ротару in der ukrainischen Wikipedia, wenn man das korrekt transkribiert heisst es eindeutig "Sofija". Wohlmöglich hat sie ihren Namen selber per englischer Transkription geschrieben, dann heisst es Sofia. -- murli (Post) 14:31, 13. Jul. 2008 (CEST)
- Das Problem ist, dass man eben in diesel Fall keine Transkription benötigt. Sofia Rotaru, obwohl sie die ukrainische Staatsangehörigkeit hat, bleibt moldawischer Herkunft. Das heisst dass ihr Name eben auf moldawisch "Sofia" geschrieben wird. Deshalb in allen anderen Sprachen, die lateinisches Alphabet benutzen, wird eben Sofia geschrieben. www.sofiarotaru.com--Imperiumimmer 05:53, 14. Jul. 2008 (CEST)
- Ich verstehe hier nicht was Sofia Rotaru mit Moldawien zu tun hat. Ihre Familie ist rumänischstämmig und ihr Geburtsort hat nie Moldawien gehört. Und die rumänische (nicht ukrainische oder russische) Bezeichnung ihres Vornamens ist Sofia. Außerdem benutzen andere Wikis, die lateinische Buchstaben benutzen, auch die Bezeichnung "Sofia".--Olahus 21:40, 28. Jun. 2009 (CEST)
- Das Problem ist, dass man eben in diesel Fall keine Transkription benötigt. Sofia Rotaru, obwohl sie die ukrainische Staatsangehörigkeit hat, bleibt moldawischer Herkunft. Das heisst dass ihr Name eben auf moldawisch "Sofia" geschrieben wird. Deshalb in allen anderen Sprachen, die lateinisches Alphabet benutzen, wird eben Sofia geschrieben. www.sofiarotaru.com--Imperiumimmer 05:53, 14. Jul. 2008 (CEST)
- Ja ja, die russische Sprache^^. Diese Endungen machen Probleme. я = ja, mal so neben bei. Auf Moldawisch (Lateinisch) wird es Sofia geschrieben und auf Kyrilsich halt mit я = ja. Wobei bei Ausprache gibt es nicht viel Unterscheid, da es sehr ähnlich klingt. Bei der Übersetzung bzw. Translate sollte man daher eigentlich nicht 1 zu 1 tun. Wenn man es tut dann würde es eigentlich auf deutsch Sofija heißen udn auf englisch Sofiya. Ich kann jetzt aber nicht genau sagen wie man hier am besten schreiben soll, denn ich halte es für beides richtig. Sofija ist halt auf typisch deutsch und Sofia halt latein^^ -- 87.171.65.233 18:01, 19. Mär. 2010 (CET)
Die im Artikel nach IPA angegebene Aussprache ist die russische, das sollte man aber ändern, auch wenn viele diese kennen. Wir sollten uns besser nach der Muttersprache der Person richten. Wobei die das Rumänische zu sein scheint. Am besten einfach [soˈfia roˈtaru], für das Ukrainische dürfte [sɔˈfija rɔˈtaru] gelten. --Curieux 22:29, 31. Jan. 2012 (CET)
Zu viele Kategorien
Da sind nach meiner Meinung zu viele Kategorien angeführt. Ich würde die gestrichenen gerne wirklich streichen.
Kategorie:Schlagersänger
Kategorie:Liedermacher
Kategorie:Popsänger
Kategorie:Popmusiker
Kategorie:Schauspieler
Kategorie:Musikproduzent
Kategorie:Russischer Musiker
Kategorie:Ukrainischer Musiker
Kategorie:Geboren 1947
Kategorie:Frau
Kategorie:Russe
Kategorie:Sowjetbürger
Kategorie:Ukrainer
Kategorie:Moldauer
Kategorie:Person (Moskau)
Kategorie:Person (Kiew)
Kategorie:Person (Jalta)
Kategorie:Person (Czernowitz)
Kategorie:Volkskünstler der UdSSR
Ersuche um Meinungen dazu. -- Jonny Brazil 15:28, 16. Apr. 2009 (CEST)
- Stimmt, die Russin gehört auch weg. Die Kategorien "Person Moskau, Kiew, Jalta und Czernowitz" sind so gut wie nicht benutzt und sollte generell gelöscht werden. Schau mal zu Julija_Tymoschenko, da gibts auch keine Person Kiew. . .
Kategorie Frau bzw Mann ist sowieso sinnlos denn was anderes gibts normalerweise sowieso nicht. -- Jonny Brazil 17:23, 16. Apr. 2009 (CEST)
- Lektüreempfehlung. --Jo Atmon Trader Jo 17:33, 16. Apr. 2009 (CEST)
Diskografie
Diese Tabelle habe ich vorläufig hier geparkt, sobald sie vollständig ist, sollte sie wieder in den Artikel eingefügt werden:
Jahr | Titel | Single(s) | SU | RU | UA | MD | Auszeichnungen (Edelmetalle) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1972 | Sofia Rotaru 1972
|
- | - | - | |||
1974 | Sofia Rotaru 1974
|
- | - | - | 5 | 17 |
--D-AIRS 14:21, 3. Jun. 2009 (CEST)
Holpriges und mitunter unverständliches Deutsch
Es wäre gut, wenn sich muttersprachliche Deutsche des Artikels annehmen würden. Es finden sich einige unverständliche Begriffe und holprige Stellen darin. Z. B: Ist ein "Maschinenartillerist" ein Maschinengewehrschütze?
Oder: "An Abenden, als die Kerosinlampe im Haus erlosch, pflegte sie, um das einzige Bajan aus der Schule zu nehmen und sich im Stall zu verstecken. Da versuchte sie, die korrekten Melodien für die meisten geliebten Moldaulieder zu finden.
Wäre nicht besser: "Nachdem die anderen Bewohner des Hauses zu Bett gegangen waren, holte sie an manchen Abenden das einzige Bajan aus der Schule und versteckte sich im Stall. Da versuchte sie, die Melodien für die geliebten moldawischen Lieder nachzuspielen." --Murfatlar123 17:03, 29. Jan. 2012 (CET)
Ich habe mich jetzt daran versucht und hoffe, dass es einigermaßen geglückt ist. --Murfatlar123 00:02, 8. Feb. 2012 (CET)
- Maschinengewehrschütze ist als deutscher Ausdruck belegt, insbesondere als Übersetzung von russisch пулемётчик. Ich ändere das. --Curieux 22:00, 31. Jan. 2012 (CET)
Gemeint war der Schütze eines schweren MG, aber dafür gibt es keinen deutschen Fachausdruck.
Das Deutsch ist immer noch holprig; ich versuche mal ein paar Stellen zu glätten in der Hoffnung, daß es nicht ein paar Besserwisser gleich wieder rückgängig machen. (nicht signierter Beitrag von 89.0.170.115 (Diskussion) 03:20, 13. Jun. 2012 (CEST))
Artikellemma
Für mich gehört der Artikel nach Sofia Rotaru. Sofija Rotaru ist die direkte Transkription aus dem russischen/ukrainischen. Ihre Website heißt www.sofiarotaru.com , Sofia Rotaru ist für mich ihr Künstlername, Sofija Rotaru der bürgerliche Name. Der Artikel zu Sarah Connor heißt mit Recht auch nicht Sarah Lewe, das ist ihr bürgerlicher Name. Was meint ihr? --Maturion (Diskussion) 14:10, 8. Aug. 2012 (CEST)
Der Name Rotaru
Die Aussage, dass der Name "Rotaru" in Übersetzung aus Rumänisch "eine Abkürzung zu nehmen" bedeuten würde ist falsch. "Rotaru" ist die Person, die im Mittelalter Räder für Kutschen repariert und gebaut hat. (nicht signierter Beitrag von 2A02:8070:4427:3600:4833:E047:F2EF:1C2F (Diskussion | Beiträge) 18:44, 12. Jan. 2014 (CET))
Defekte Weblinks
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://rus.postimees.ee/100807/glavnaja/estonija/20654.php
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org * webcitation.org
– GiftBot (Diskussion) 12:07, 26. Dez. 2015 (CET)