Diskussion:Drive (2011)
die beschreibung des films ist zu ausführlich. wenn man die durchgelesen hat, macht es keinen spaß mehr, den film zu schauen, wenn man nicht in ryan gosling verliebt ist. (nicht signierter Beitrag von 79.253.7.41 (Diskussion) 21:49, 29. Jan. 2013 (CET))
Titelsong
"Kavinsky - Nightcall". Empfehlenswert ist auch der "Dustin N'Guyen Remix" davon. - 85.177.204.77 17:03, 5. Feb. 2012 (CET)
Albanische Mafia ? wer schreibt denn solch mist ? --Predatorz 03:36, 29. Feb. 2012 (CET)
Fehler im Inhalt
"Dank der Überwachung des Polizeifunks und seiner außergewöhnlichen Fahrkünste schafft es der Driver auf diese Art und Weise zu Beginn des Filmes zwei Einbrechern zur Flucht zu verhelfen, indem er sein Auto in der Parkgarage des Staples Centers versteckt"
Man weiss gar nicht ob den anderen beiden die Flucht gelingt, im Gegenteil später im Film wirrd der Driver von einem der beiden erzählt, dass sie geschnappt wurden.--Christian b219 (Diskussion) 09:25, 4. Mär. 2012 (CET)
Das ist so nicht korrekt, habe den Film gestern gesehen: Es ist unklar ob die beiden Einbrecher im Parkhaus entkommen können. Das ist soweit richtig. Aber der Mann der ihn an der Bar anspricht, erkennt ihn wieder und sagt sinngemäß: Ah du warst der Fahrer damals, wir hatten später noch einen anderen Fahrer, der war nicht so gut. Deswegen sitzt mein Bruder jetzt im Knast.
D.H. Entweder war es einer der beiden vom Anfang, und die beiden sind entkommen. Oder es war jemand völlig anderes, von einem anderen Überfall (nicht signierter Beitrag von 2001:4C28:4000:721:185:26:182:26 (Diskussion | Beiträge) 20:42, 16. Jan. 2014 (CET))
Jüdischer Abstammung?
Ich weiß jetzt nicht ob das überzogen ist, aber wieso ist es wichtig das Nino eine jüdische Abstammung hat. Ist das nicht ein bisschen antisemitisch ist doch egal ob Nino Jude, Deutscher oder weiß der Kuckuck was ist. Deshalb würde ich vorschlagen das einfach auszulassen. (nicht signierter Beitrag von 79.244.125.202 (Diskussion) 18:26, 9. Nov. 2012 (CET))
- Um deine Frage zu beantworten: doch, es ist total überzogen, in dieser rein sachlichen Aussage Antisemitismus zu lesen. Es wird im Film klar benannt, dass er Jude ist und für Perlman gab gerade diese Rolle eines jüdischen Gangsters den Ausschlag für die Zusage zur Beteiligung, vgl. dieses Videointerview. Aber natürlich gibt es immer jemanden, der in einer Darstellung einer jüdischen Person auch Antisemitismus sieht. Wie dem auch sei, der Satz ist korrekt und nicht wertend und sollte so bleiben. --NiTen (Discworld) 19:05, 9. Nov. 2012 (CET)
Fehler bei Übersetzung einer Quelle zur Besetzung von Albert Brooks
Im Artikel heisst es
Seiner Meinung nach konnten nur sechs Personen diese Figur ernsthaft spielen, weswegen er es als Herausforderung ansah, einen Menschen zu spielen, der von sich aus kein Mörder ist, aber durch äußere Umstände dazu gezwungen wurde, zu töten.[14]
In der Quelle [14] heisst es
What I loved is that this mob role didn’t go in the cliche way. There are six people you could always get to play this kind of part, and I like that the director was thinking outside of the box. For me, it was an opportunity to act outside the box. I liked that this mobster had real style. Also, he doesn’t get up in the morning thinking about killing people. He’s sad about it. Upset about it. It’s a case of, ‘Look what you made me do.’
Nach Rücksprache mit mehreren amerikanischen Muttersprachlern kamen wir alle zu dem Schluss, dass die Kernaussage zu Beginn nicht "es gibt nur sechs Personen, die das spielen können" ist, sondern vielmehr sinngemäss "jeder Regisseur kann sofort ein halbes Dutzend Schauspieler finden, die einen solchen (klischeeartigen) Mafioso spielen können" lautet. Der Regisseur wollte das nicht (was thinking outside the box), der Schauspieler spielte das dann entsprechend anders.
Ich würde deswegen gerne folgenden Ersatz vorschlagen: Er sah es als Herausforderung an, einen Menschen zu spielen, der von sich aus kein Mörder ist, aber durch äußere Umstände dazu gezwungen wurde, zu töten.[14]
Danke, Gruss, Tobi (nicht signierter Beitrag von 188.103.34.236 (Diskussion) 01:10, 21. Sep. 2014 (CEST))
Independent
"Ursprünglich war Drive als Blockbuster geplant, bevor er als Independentfilm veröffentlicht wurde." Wie kann man einen Film als Independent-Produktion veröffentlichen, wenn schon vor Beginn der Dreharbeiten die Finanzierung stehen muss (oder sollte)? Da "Drive" nicht von den großen Hollywood-Studios produziert wurde, war doch von Anfang an klar, dass es eine sog. Independentproduktion ist. Da lässt sich kurz vor der Veröffentlichung nichts ändern. Und das "Drive" als Blockbuster geplant war, ist auch etwas merkwürdig, da es gar nicht die entsprechende Zielgruppe erreichen könnte. --87.184.140.185 09:49, 1. Sep. 2015 (CEST)
- Die von dir behauptete Aussage ergibt gibt sich nicht zwangsläufig aus dem Beschriebenen, sondern lässt einen gewichtigen Zwischenschritt aus. "Geplant" heißt nicht, dass die Planung als Blockbuster noch während der Finanzierungsphase hätte gehalten werden können. Insoweit ist die Formulierung im Artikel korrekt und es besteht kein Widerspruch. Und deine zweite Behauptung ist spekulativ. 87.183.191.194 10:31, 19. Feb. 2017 (CET)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.empireonline.com/news/feed.asp?NID=28733
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
– GiftBot (Diskussion) 21:39, 4. Feb. 2016 (CET)
Synchronisation
Unter der Synchronisation-Box steht, dass Bryan Cranston nicht von ..., seinem Stammsprecher, synchronisiert wurde. Üblicherweise wird in WP beschrieben, was ist - und nicht, was nicht ist. Voluntario (Diskussion) 23:24, 23. Nov. 2020 (CET)