Diskussion:Frauenschrift

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. Dezember 2020 um 11:38 Uhr durch imported>UzunbacakAdem(3597261) (Neuer Abschnitt →‎wie ist es möglich?).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Die korrekte Schreibweise im Deutschen ist m.E. Nüshu; hilfreich wäre der Hinweis, dass die englische Schreibweise (aufgrund fehlender Umlaute im Englischen) Nushu ist. -- Manfu 15:12, 18. Nov. 2007 (CET)

Im letzten Abschnitt wird von der letzten „Muttersprachlerin“ gesprochen - da aber Nüshu ein Schriftsystem und keine Sprache ist, ist der Begriff irgendwie falsch.. hat jemand vielleicht ne Idee, wie man das besser ausdrücken könnte? --FAR 05:00, 25. Mär. 2008 (CET)

Manfu: In der englischen Wiki steht aber nüshu mit Pünktchen über dem u. Hatte ich noch nicht gewusst, dass die im Englischen ganz locker das ü anwenden. --Hans Eo 18:33, 6. Feb. 2011 (CET) Die Schriftzeichen sind laut englischer Wiki nur zum Teil phonetisch, viele sind chinesische Bildzeichen, teils verändert. Die erwähnte alte Dame hat die Schrift beherrscht, eine Nüshu-Sprache gab es nicht, sondern einen lokalen Dialekt. --Hans Eo 18:49, 6. Feb. 2011 (CET)

URV in der Versionsgeschichte

Wegen einer möglichen URV wurden die folgenden Versionen gelöscht:


phonemisch und phonetisch?

Im Artikel heißt es: "während chinesische Zeichen auf Morphemen basieren, ist nǚshū phonetisch". Ich kenne mich nicht genug mit Chinesisch (und erst recht nicht mit Nushu) aus, um den Artikel einfach verbessern zu wollen. Aber Gegenüberstellung von einerseits "Morphemen" mit andrerseits "phonetisch" ist mit Sicherheit chaotisch und irreführend und dürfte so kaum zutreffend sein.

Ich vermute, daß gemeint ist, daß Nushu PHONEMISCH sei (nicht phonetisch). (nicht signierter Beitrag von Grammatews (Diskussion | Beiträge) 14:27, 13. Jul 2014 (CEST))

wie ist es möglich?

So weit ich weiß, bin ich der erste, der Nüshu Buchstaben mit den türkischen Runen verglichen hat. Sieh da, beim Überfliegen schon habe ich mindestens 14 "gleiche" Zeichen gesehen.

https://uzunbacakadem.blogspot.com/2020/05/chinesenushu-vs-turkishrunes.html

wie ist is möglich?

Es lohnt sich vielleicht, dieses Thema weiter zu studieren! --UzunbacakAdem (Diskussion) 12:38, 20. Dez. 2020 (CET)